首页 理论教育 安多藏语和卫藏哪个好听

安多藏语和卫藏哪个好听

时间:2023-03-15 理论教育 版权反馈
【摘要】:第五节 语言文字一、藏语方言藏语属汉藏语系藏缅语族藏语支。除了在中国境内的藏族外,与青藏高原相邻的一些国家和地区,如尼泊尔、不丹、印度、巴基斯坦等国也有一部分人使用藏语。自从有了文字,藏族的历史有了确凿的文字记载,藏文通行于整个藏族地区。藏文文献史籍卷帙浩繁,其数量在中国居第二位,仅次于汉文史籍。
语言文字_中国藏族

第五节 语言文字

一、藏语方言

藏语属汉藏语系藏缅语族藏语支。除了在中国境内的藏族外,与青藏高原相邻的一些国家和地区,如尼泊尔、不丹、印度、巴基斯坦等国也有一部分人使用藏语。藏语主要分为三大方言区,一是以西藏自治区为中心的卫藏方言,二是以川滇藏区为中心的康方言,三是以甘青藏区为中心的安多方言,其中卫藏方言和康方言属于有声调方言,安多方言没有声调,其方言与文字接近,保留了许多古藏文的成分。

此外,还有一些其他的划分方法,如二分法,即卫、康为一大方言,安多为一大方言;四分法,除三大方言外,还有嘉绒方言;五分法,除三大方言外,还有境外的达拉克为西部方言,不丹为南部方言。中国藏学家胡坦根据国内外藏语的整体分布和结构异同,进一步提出了以声调为标准,先将藏语分成有声调方言和无声调方言,进而细分为若干次方言和小方言的划分法。藏语方言的差别主要表现在语音上,三大方言的特点及其差别如下:

第一,康、卫藏方言有声调,安多方言无声调。

第二,安多方言有较复杂的复辅音,而卫藏方言和康方言只有带前置鼻音的复辅音。

第三,卫藏、康方言有长元音和鼻化元音,安多方言则没有。

第四,卫藏方言没有浊塞音、浊塞擦音和浊擦音声母,康方言和安多方言则有这些声母。

第五,安多方言和康方言都有送气清擦音声母,卫藏方言没有。

第六,康方言和安多方言有清化鼻音声母,卫藏方言基本上没有。

第七,卫藏方言和安多方言有较多的单辅音韵尾,但具体有所差别。康区方言基本脱落或清化成喉塞音。

第八,卫藏方言和康方言有复元音,安多方言则没有。

第九,央元音在安多方言中是一个重要的音位。

第十,卫藏方言中有舌面中塞音C、Ch,康方言和安多方言则仅在少部分地区中有。

此外,词汇和语法方面也有差别,三大方言在语法上所体现的差异与语音上体现上的差异情况是一致的,也就是卫藏方言与安多方言差异较大,康方言则介于两者之间并与卫藏方言较近。从语言发展速度上来看:卫藏方言最快;次为康方言;安多方言发展最慢,保留较早时期的藏语各要素特征也最多。

当然在一个方言内部,也有若干个方言和土语,其间也有不小的差异。卫藏和安多方言内部比较一致,康方言内部分歧较大,需细分小方言或次方言。

二、文字

img19

藏文草书

藏语口语虽然分歧很大,书面语却相当统一。藏文产生于公元7世纪,距今已有1300多年的历史。松赞干布统一青藏高原各部族,建立吐蕃王朝后,在与其他民族交往的过程中,深感无文字之苦,遂派大臣吞米桑布扎前往天竺学习。吞米桑布扎返藏后,依据梵文的字母体系,结合藏语实际,创制了藏文并用它写下了8部字书和声律著作,翻译出几部佛教经典,其中《字性组织法》和《藏文文法》两部专著流传至今,虽几经改革但基本结构不变,成为藏族通用的书面语。随着藏学研究的不断深入,目前,一些专家学者也提出了藏文源于象雄文,使用早于7世纪之观点。

藏文共有30个辅音符号(gsal-byed)和4个元音符号(dbyang-bzhi),按字母发音方法和发音部位排列如下:

30个辅音字母:

ka kha ga nga    ca cha ja nya    ta tha da na     pa pha ba ma

tsa tsha dza wa   za zha va ya     ra la sha sa     ha a

4个元音符号:

(i)(u)(e)(o)

辅音在拼音规则中可以全部充当基字,部分充当上加字、下加字、前加字、后加字、再后加字,元音符号不能独立存在,一个藏文字,加上元音符号最多可由7个部分组成。藏文的书写是用竹笔从左向右横写,字体有楷书、行书和草书3种。藏文属于表音文字,掌握拼写规律后,看到字就能读出音来。

现存最早的藏文文献多属八九世纪遗物,通称“吐蕃文献”,包括木简木牍、纸卷皮卷、金铭石刻等。内容以会盟祭祀、记功颂德、历史文书和佛教经典居多。这一时期的古藏文正字法尚未定型,异体字较多,有一些特殊符号和拼写形式,简写和缩体字较多。藏文早期的一项重要用途是译经。14世纪编成的藏文大藏经收书4500余种,分为《甘珠尔》和《丹珠尔》两大部分,这项持续数百年的有组织的大规模的翻译工作对藏语书面语的形成和发展产生了重大的影响。在1300多年里,藏文共经历了3次改革,均出自译师之手,其中影响较大的是9世纪初期的文字改革,起因也是为了统一佛教经典译名,编辑了藏梵对照的《翻译名义大集》。改革后整理规范了藏文字和语法,统一了用词用语,确立了藏文字的书写法。

img20

藏文六字箴言

藏文有较完整的语言文字理论著作,如正宁法、文法、修辞、声韵和诗词等。自从有了文字,藏族的历史有了确凿的文字记载,藏文通行于整个藏族地区。藏族人民使用藏文写出并翻译大量的汉文和梵文书籍,对藏族文化的传播和发展起了巨大作用。特别是13世纪后,藏族人民学会了雕版印刷术,从此很多书籍得以大规模刊印,给后人留下了丰富而宝贵的文化遗产。例如藏文最早有手眷、木陡、金铭、石刻等,除举世闻名的《甘珠尔》《丹珠尔》两大佛学丛书外,还有关于音律、文字、哲理、史地、天文、历算、医药等专著和小说、戏剧、传记、诗歌、故事、寓言等,风格独特,文笔隽永,极大地丰富了祖国的文化宝库。其中不少著作如《摄文文法二十颂》、藏医学巨著《医方四续》、历史名著《贤者喜宴》《青史》《宗派源流》、史诗传说《文成公主》以及著名的世界最长的史诗《格萨尔王传》、传记小说《米拉日巴传》《颇罗鼐传》、格言诗歌《萨迦格言》《仓央嘉措情歌》等,早已脍炙人口,被译成多种文字,在国内外出版。藏文文献史籍卷帙浩繁,其数量在中国居第二位,仅次于汉文史籍。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈