October, 6, 2006, Friday, Sunny
今天是中国的传统节日—中秋节。毕竟是在美国过中秋节,所以为了利用这一特殊的节日,向我所在系老师们传播中国传统文化,并表达我的一番感谢和衷心祝福之意,我决定送两盒月饼到系办公室。
为了买这两盒月饼,昨天下午下班后,我跟妻子和儿子三人坐公交车去亚洲店,中间换了一次车。月饼就剩下盒装的了,只好买了两盒共8个月饼。本想可以再坐公共汽车回家,所以除了买好两盒月饼,又买了其他吃的东西,三个人各拎了几个塑料袋子。没想到的是,出了亚洲店的门,在旁边的公共汽车站等了老半天,就是不见一辆公交车开来和路过。没办法,只好走到刚才来时下车的路边等4B。结果可想而知,等了一会儿没等着,站在没有人行道的231号公路边,来往疾驶的车使我们不堪忍受继续站在那里。于是,大家决定,边走边等车。就这样一走,走了一个小时,一直走回到普渡大学校园里我住的公寓。回来后上网查了一下走的路线和路程,是3.38英里。
今天一大早,我就到了办公室,为的是提前把月饼放在平时大家共享共用的系打印室桌子上,那里经常会有人放只蛋糕或自家菜园里的新鲜黄瓜西红柿等。因为在这个屋子里有冰箱、咖啡和茶水供应,一般人每天一大早上班来后,都要来这里倒一杯咖啡或茶。
放好后,我写了一封E-mail群发给 ydae@purdue.edu,这是系里每一位教职工都可以收到的信箱。下面是我的原信:
Dear Everyone,
Today is the China's traditional Mid-Autumn Festival, because it's Chinese Agri-Calendar 15th, August, it has the most Full of Moon within the whole year. According to my country's traditional custom, at this day, every family should meet together and have a reunite and happy day; and everyone in each family should do two things: eat Moon-cake, and view and admire the Full Moon. This means every family like the Full Moon, could union and love each other and live together for ever.
So, last evening my wife, my son and I, went to the Asia Market(ride bus to go and walk back home), which locates at Yeager Rd., West Lafayette, to fi nd and buy a little Moon-cake for all of you. We just want to express our Sincere Wish, Friendly Heart and Sincere appreciation to every one in my present department. Please go to our department's print offi ce and have a degust of Chinese Moon-cake.
My family wishes every family of all of you will be going happy and union forever!
我主要表达了三层意思:介绍中国传统节日中秋节,表达对各位的祝福,表达我们一家的感谢和对各位家庭的美好愿望。
然后,一上午,我先后收到了Talbert,Peters,Carl,Tanya,Boyd Summer, Brady Colleen,Linda等人的回信,他们都表达了分享中国传统节日文化和月饼的感谢,以及对我们的良好祝福的话,这令我非常感动。文化虽不同,但人性无国界。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。