首页 百科知识 英语中的“公共关系”一词是如何出现的?

英语中的“公共关系”一词是如何出现的?

时间:2023-03-22 百科知识 版权反馈
【摘要】:不过目前,除美国以外的69个国家的全国性公共关系协会和学会中,有64个采用“公共关系”这个名称。这些事实表明,“公共关系”一词已经在全球通用,并不会遭到淘汰。这个新词汇的出现,标志着公共关系研究的重心开始从以传播为中心转向以关系为中心,关系管理正在成为公共关系理论的主流理论典范。
英语演变_公共关系学原理

在英语中,“Public Relations”一词最早起源于1842年,豪科·史密斯(Hough Smith)在其《公众情感理论和规范》书中使用了这个词。

“Public Relations”的含义,按照美国传播学家戈登(L.L.Gordon)所定义的,应该是“Relations With the Publics”,即与公众的关系,传统公共关系理论都是以美式英语为主导的文化解读。

在英语中,与“Public Relations”一词同时使用的术语还有“PR”、“Corporate Communication”(公司传播)、“Corporate Relationships”(公司关系)、“Public Affair”(公共事务)、“Public Information”(公共资讯)和最新出现的“Public Relationships”等词汇。

美国公共关系学会名词研究小组认为,“PR”带有侮辱的意味,就好像把外科医生称作“锯骨师”一样,但无可否认的是,“PR”仍然在世界各地被广泛使用。在许多情况下,有些组织和公司很明显地喜欢使用“公司传播”和“公共资讯”来代替“公共关系”,其中,“公共资讯”多用于社会服务机构、大学和政府部门。人们使用这些代名词的目的是为了避免围绕公共关系术语的所有否定意义,以至于丹尼尔·J.爱德曼呼吁“我们的任务是为公共关系带来荣誉和尊重,而不是抛弃它”。

不过目前,除美国以外的69个国家的全国性公共关系协会和学会中,有64个采用“公共关系”这个名称。这些事实表明,“公共关系”一词已经在全球通用,并不会遭到淘汰。

19世纪80年代中期,公共关系学界又出现了一个新的词汇“Public Relationships”,在某种程度上,“Relationships”和“Relations”的区别,就好像“Friend”与“Friendship”的区别,它们都源于同一个词根,代表具有内在的因果关系,与“Public Relations”相比,“Public Relationships”一词更加强调关系的相互性、情感性、主观能动性,更加强调一种和谐的关系性质和状态。

这个新词汇的出现,标志着公共关系研究的重心开始从以传播为中心转向以关系为中心,关系管理正在成为公共关系理论的主流理论典范。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈