Community(社区)这个词是15世纪晚期进入英语,源自古法语communete,它最初源自古典拉丁语的communitatem,意为社区、团体。拉丁语中communitas有“共同体、联合、交融”的意思。community一词除了社区,还有团体、公众、共同体等多种含义。
1955年美国学者G.A.希莱里对已有的94个关于社区定义的表述做了比较研究。他发现,其中69个有关定义的表述都包括地域、共同的纽带以及社会交往三方面的含义,并认为这三者是构成社区必不可少的共同要素。因此,人们至少可以从地理要素(区域)、经济要素(经济生活)、社会要素(社会交往)以及社会心理要素(共同纽带中的认同意识和相同价值观念)的结合上来把握社区这一概念,即把社区视为生活在同一地理区域内、具有共同意识和共同利益的社会群体。
Communicator:传播者,也就是我们这些传媒人。它的动词communicate,有以下多种含义:
交际,交流思想,交往
【宗】接受圣餐,授予(圣餐)
传达,传递,传播,传授
相通,连接,相连
通讯,通信,通话
交通
(使)传染(疾病)
传情,传神,(使)感染
沟通,交流
通知,告知,告诉
综合以上多重含义,我们理解它的核心意思是:传播、连接、通信、沟通、交流。
比较community和communicate这两个单词,我们可以发现:communicate(传播、沟通、通信)和community(社区)这两个词的主体结构是完全一样的,它们之间有着深刻的关联。
它给我们的第一个启示是:由传媒来做社区的事情,是有道理的。
第二个启示是:社区报重点是社区,不是报。我们首先要进入社区,融入社区,我们的“报道,报告,沟通,交流”才有价值。否则,社区报同样是一个无向投放、受众模糊的传统媒体。
第三个启示是:社区报要做的事情不只是进入某个地理意义上的社区,还要用报纸以及多介质媒体融合之力,去建设若干个功能社区,并且借助这些功能社区的通道平台去做大量的交流、沟通、互动和服务。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。