第四节 优秀华文广告赏析
所谓华文广告指的是以运用中国文化要素(特别是汉字)进行创意的广告作品。
方块汉字,属象形表意文字。汉字在广告中的运用除了以文案的形式出现以外,汉字本身的表意功能尤为特别。
前几年台湾地区的一则“保护森林资源”的公益广告就是这一类作品的佼佼者。广告中先是出现一个“森”字,然后随着树木被伐倒的声音“森”中的两个“木”轰然倒下,只剩下一个“木”字。很快,“木”字的一撇和一捺也倒了下去,只剩一个“十”字架。广告最后告诉大家“上一代滥用资源,下一代等着遭殃”。
图3-24中的“奥妙”洗衣粉,巧妙地运用人们关切的话题吸引眼球,让人会心一笑。产品与话题之间有内在的关联。
图3-24
广告客户:联合利华
广告代理:上海灵智广告有限公司
汉字书法本身是一种艺术形式,具有独特的美感。在广告中,书法的运用能增强“中国”认同。
图3-25是香港恒美国际广告(DDB)公司在中国农历虎年推出的自我广告,结合了中国传统的书法,告诉目标受众有了DDB则“如虎添翼”。
图3-26所示广告作品用游戏的方式进行文字置换与重复,突出了产品特点,加深了人们对广告商品的印象。
图3-25
图3-26
有些广告作品必须对中国文化有相当了解才能理解其用意。几年前“润讯”的影视广告就利用了“烽火戏诸侯”的历史典故,以“一呼天下应”的广告语对其通信产品进行准确的诉求。
图3-27所示为贝克生啤酒广告,采用中国传统元素——书法、禁酒传单等宣传产品的新鲜度,令人耳目一新。
图3-28所示是“碧浪”洗衣粉广告——为你解开“手铐”。由衣服组成的中国古代的刑具,代表繁重的洗衣劳动,而碧浪洗衣粉让你获得自由。
图3-27
图3-28
图3-29所示的洋快餐广告采用本土化政策,强调中国人的传统价值观念,更以书法的形式表明自己的“中国立场”。
图3-30所示广告作品具有浓重的中国气息。HONGKONG=红双喜,突出1997年香港回归祖国的喜悦。红色突显喜庆气氛。
图3-29
图3-30
客户:麦当劳快餐
代理:新加坡李奥·贝纳广告有限公司
图3-31所示作品用简体和繁体两种字体的结合表现中国一国两制的概念。
近些年我们看到国内公益广告中有越来越多的好作品涌现。图3-32、图3-33所示是其中的代表作。
图3-31
图3-32
“明天”一词将两个特别的日子联系起来,一语双关。
图3-33
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。