康有为的“大同三世”,源于公羊,来自儒家学说;有人却说它形成于西方达尔文思想,是受了严复翻译的《天演论》的影响。事实上,康有为受到西方进化论的影响,是在戊戌变法以后。在严复翻译的《天演论》正式出版之前,他的“大同三世”说已经形成了。
关于《天演论》的内容和影响,将于下面叙述,这里只想就《天演论》在戊戌前是否影响康有为,康有为“大同”说是否“来源于西方达尔文思想”提出自己的看法。
《天演论》的翻译与刊行,情况比较复杂。严复二十多岁留学英国时,正值达尔文《物种起源》一书出版不久,当时他便受到了进化论的影响。后来他能够翻译达尔文主义捍卫者赫胥黎的《进化论与伦理》(即《天演论》)并非偶然。
严复翻译《天演论》,酝酿较早,出版却迟。他的长子严璩在《侯官严先生年谱》中记“乙未(1895年),府君四十三岁”:
自去年夏间中东构衅,侮军既衄,旅顺、大连湾、威海卫以次失守。至是年,和议始成,府君大受刺激。自是专致力于翻译著述,先从事于赫胥黎(T.Huxley)之《天演论》(Evolution and Ethics),未数月而脱稿。桐城吴丈汝纶,时为保定莲池书院掌教,过津来访,读而奇之。为序,劝付剞劂行世。[1]
根据严璩所述,《天演论》是严复在《马关条约》签订后“大受刺激”而动笔翻译的。《马关条约》签订于光绪二十一年三月二十三日,即1895年4月17日,那么,《天演论》的译出,当在1895年4月17日以后,“未数月而脱稿”,则脱稿更在4月以后的数月。
然而,陕西味经售书处却出有《天演论》,署“光绪乙未春三月陕西味经售书处重刊”,分上、下两卷。这就引起人们对严复翻译《天演论》时间的怀疑,并涉及康有为在“乙未三月”后是否看到《天演论》的问题。
查味经售书处所刊《天演论》(以下简称“味经本”)下卷《论三》有严复案语云:“释迦生卒年月,至今迄无定说,或谓生于周昭二十四年,……然周昭在位仅十九年,无所谓二十四年。……乃周昭十四年也。去今光绪二十二年丙申,共二千八百六十四年,先耶稣生九百六十四年矣。”如果“味经本”系“光绪乙未春三月”“重刊”,怎么会有光绪二十二年的记载?怎么在严复未译毕以前就已“重印”?
事实上,“光绪乙未三月”,《天演论》还未译出。现藏于中国历史博物馆的《天演论》手稿,曾用各色笔多次修改过,并有许多题注。除《自序》注明“丙申重九”外,其他有的注“丁酉四月删节”,有的注“丁酉六月初六删节”。丙申(1896年)、丁酉(1897年)还对《天演论》进行修改,怎会在此以前就已“重刊”?
或者以为“味经本”是《天演论》“脱稿前为人抄录先行刊布”的,这与严璩所言已经相左。如果考察“味经本”的付印经过,可以进一步确证“乙未春三月”“重刊”之说是错误的。
“味经本”《天演论》是叶尔恺接任陕西学政后送交“味经售书处”印行出版的。叶尔恺《致汪康年书》说:
弟前发味经刻《天演论》一书,所校各节,极可发噱。……句法之古奥近子者必以为有脱讹字,或径增改原句读,以求文理之平适,诸如此类,不一而足,所以味经每刻一书,其初校之笑话,必须逐一签出,甚为淘神,而刘及院中诸生或竟不惑不解,反不能无疑也。[2]
“刘”,指刘古愚,函中又云:
刘古愚孝廉其人尚气节,颇有伉直之概,惟服膺康学甚至,是其无识之处。
信中明确记载《天演论》是叶尔恺到达陕西后交发“味经”印布的。此信末署“十一月二十一日”,汪康年注:“己新正廿四收”。“己”是“己亥”,则信发于光绪二十四年(戊戌)十一月,时政变后不久,故信中诋刘古愚“服膺康学”为“无识”。由此可知,光绪二十四年十一月前“味经本”尚在排刻中。案叶尔恺是光绪二十三年(1897年)接任陕西学政的,“九月廿八自京动身,初四日抵三原,初七接篆”。由此推断,他“发味经刻《天演论》”,自在光绪二十三年十月以后。所以,“味经本”应刻于光绪二十三年底或二十四年初,印出则在光绪二十四年,不是“乙未”。
《天演论》的正式公开,是在《国闻汇编》之中。《国闻汇编》,旬刊,创刊于1897年12月8日(光绪二十三年十一月十五日)[3],由严复等主编。1898年2月13日(光绪二十四年正月二十五日)停刊,共出六册。《国闻汇编》翻译西方名著,《天演论》即在第二册起开始发表,曰《天演论悬疏》,署“英赫胥黎造论,侯官严复述旨”,陆续载于第二、四、五、六册。另有《斯宾塞尔劝学篇》,署“侯官严复述”,载第一、三、四册。查首载《天演论》的第二册,系1897年12月18日(光绪二十三年十一月二十五日)出版[4],可知《天演论》到1897年底才部分地公开发表。至于它的正式出版,则在1898年,由沔阳卢氏慎始基斋刊行。这时,康有为的“大同三世”说却早已形成了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。