伊历726年(公元1325年)的伟大莱麦丹月(9月,斋月)9日星期四,我到达沙姆的大马士革城,寄居在当地马立克学派的名叫舍拉毕申耶学校里,大马士革的美丽超过其他各地,真是美不胜收,笔墨难述。艾布·侯赛因·本·祖拜尔描述得最妙,他说:大马士革是东方乐园,是东方的光辉的源泉,是伊斯兰地区最好的款待处,是我所经历的城市中的新娘,它披着馨香的百花,出现在葱郁如绿绸的花园间,立足于无限美好的位置上,极尽装扮之美。它幸有尔撒和其母亲曾居住过的一个安定山坡这一光荣史迹。真是处处树阴,家家醴泉,园圃惠风醒神,景色晶莹迷人。它招呼对你说:快来参加隆重的婚礼,歇歇午吧。硬邦邦的土地对你说:用脚蹴一下吧,就会出现甘甜清凉的水池,城郊的花园像明月四周的风晕,像果实四周的花托。它的东边展现着一望无际的碧绿,诗人对它描写得好:
如果乐园在大地上,无疑就是大马士革;
如果乐园在天上,大马士革堪与它媲美。
伊本·朱赞说,还有一位诗人的诗是:
不朽的乐园如在尘世,
那就是大马士革而绝非其他。
如果是在天上,而大马士革却在地上,
它有着乐园的气候。
真是美好的城市啊,
它的清晨傍晚都切莫放过。
这是我们的老师、定居突尼斯的圣训学家、旅行家舍姆斯丁·艾布·阿卜杜拉·穆罕默德·本·贾比尔·本·汉萨尼·盖斯·瓦底阿斯告诉我们的,还有伊本·祖拜尔介绍的。后来我的老师又说,祖拜尔描述得很好很精美,使人渴望看看大马士革的情景。伊本·朱赞说:诗人们描绘大马士革的诗句,多得不可胜数。我父亲经常诵念舍赖奋丁·本·穆赫辛下列诗句:
即使谤言四起,怨声鼎沸,
对大马士革的渴念仍缠绵不已。
那里的顽石都是珠玑,尘土也散发香气,
北风呀,是清酒,
那里的水长流不息,
从花园吹来的惠风柔中有坚。
这是诗中的上品。阿尔盖赖·大马士根·凯洛宾说:
沙姆是美人痣,琛赖格是瞳仁般的人间天堂。
它的鲜花为你织成永不凋谢的乐园,
血红的牡丹织成火热而不灼人的火塘。
他还说:
大马士革是追求者们的天堂,
那里的孩子们,犹如仙童仙女。
只要明月弄弦讽诵,
八哥斑鸠也随声唱和。
美妙哇!水的锁子甲由风的纤指织造,
但甲胄终究事属虚构。
此外他还作了许多形容大马士革的诗。
格拉纳达人士艾布·哈桑·阿里·本·穆萨·本·赛尔德·安西,他被称作努尔丁,他描写大马士革说:
大马士革是我们的家,这里万恩汇集,
它是各地的缩影。
芦苇在舞蹈,鸣鸟在啭唱,
花枝在昂首,流水在荡漾。
山珍海味虽已出头露面,
浓郁树阴却把它掩藏。
每一川谷都有创泉的摩西[131],
每个园囿都郁郁葱葱。
他还说过:
大马士革呀,是天堂,
使人留恋,忘掉故乡。
那里的安息日呀,
真是景色独特。
你举目四望吧!
所见都是情侣成双。
那里的鸽子呀,
伴着花草的起舞歌唱。
花园中的鲜花,
正在芳馨中竞放。
大马士革人星期六安息日休息,都到郊外、河边、树下去,休息在茂树流水之间,直到夜晚。关于大马士革的话已说得很多了。让我们回到谢赫艾布·阿卜杜拉的话上吧。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。