首页 百科知识 沦落天涯的怪鼠

沦落天涯的怪鼠

时间:2023-02-13 百科知识 版权反馈
【摘要】:沦落天涯的怪鼠这时,东部花斑鼠吃掉了小甲虫,继续向前摸索,迎面正好碰上了怪鼠。很快,食物的味道和这里的怪叫声招来了更多的怪鼠。体形较大的怪鼠占据着优先位置,紧挨尸体抢先享用,饿急了的小家伙在牙齿的缝隙之间也能抢到些残汤剩饭。看完了怪鼠们争食腐肉的场面,贝蒂仍然心有余悸。怪鼠、东部花斑鼠和斑尾花斑鼠成了塔斯马尼亚岛最后的袋囊食肉动物。
沦落天涯的怪鼠_探访远亲珍稀动

沦落天涯的怪鼠

这时,东部花斑鼠吃掉了小甲虫,继续向前摸索,迎面正好碰上了怪鼠。怪鼠张开大嘴,露出尖利的牙齿和强有力的下颚,同时发出一阵阴森恐怖的叫声。东部花斑鼠吓得抱头鼠窜,树上的斑尾花斑鼠显然也受到了惊吓,噌地一下越到了高处,然后回头紧张地四处观望。

怪鼠轻而易举地赶跑了邻居,可是一只刺猬却不知天高地厚,停在那里不动了,怪鼠嘴角露出一丝冷笑。

“怪鼠也吃刺猬吗?”

“只要能摸索出吃的方法,它对一切食物都来者不拒,可是这是什么东西?它显然没见过这个奇怪的家伙,那一身硬刺让它一筹莫展。”

贝蒂看到,经过无数次失败的尝试,最后,怪鼠叹了口气,无奈地转身离去。不过它一抬头,发现了更好的食物。对面树杈上有个鸟巢,鸟妈妈正在孵蛋。怪鼠高兴坏了,敏捷地爬上了树。鸟妈妈惊恐地叫起来。

“怪鼠能逮到会飞的鸟吗?”

“鸟妈妈当然可以安全地飞走,可是窝里未出世的孩子怎么办?瞧!鸟妈妈正在犹豫不决,怪鼠已经狞笑着扑了过去。鸟妈妈不得不飞走了,眼睁睁地看着自己的孩子成了怪鼠的食物。”

贝蒂看见,怪鼠迅速地叼起一枚鸟蛋,倒退着下了树,在鸟妈妈的哭泣声里,悠然自得地享用着它的晚餐,没有一丝罪恶感。

吃完了鸟蛋,怪鼠抹了抹嘴巴,有些意犹未尽,正打算再弄一枚来,这时它突然闻到了腐尸的味道,这无异于更美味的佳肴刺激着它的食欲,它抽动着鼻子,向美味飘来的方向爬去。

img61

食物的味道和怪叫声招来了更多的怪鼠

“鸟妈妈剩下的孩子终于得救了。”贝蒂长长地舒了一口气。

只见那只怪鼠已发现了一只死袋熊,它流着口水扑过去。可是好景不长,它的一个同类尾随而至,企图分一杯羹。它大声吼叫,露出可怕的牙齿;不知虚实的后来者竟然被吓退了,但很快又卷土重来。

“它们之间难道一点规则也不讲吗?”贝蒂吓得后退了几步。

“怪鼠家族从来没有先来后到之说,吃饱肚皮才是真格的,别指望它们也讲社会公德。”

img62

怪鼠发出一阵阴森恐怖的叫声,吓得这只斑尾花斑鼠抱头鼠窜。

很快,食物的味道和这里的怪叫声招来了更多的怪鼠。这个先到者不停地向后来者示威,可是没人理它。体形较大的怪鼠占据着优先位置,紧挨尸体抢先享用,饿急了的小家伙在牙齿的缝隙之间也能抢到些残汤剩饭。

“怎么没有年老的怪鼠呢?”贝蒂有些不解。

“那些上了年纪的怪鼠在这样的争斗场面中是看不到的,它们连树都爬不动了,何况是与后辈们比拼体力。在争抢食物的战场,胜利者永远是那些年轻力壮者。”

怪鼠越来越多,它们恐怖的叫声使丛林显得更加阴森。没多久,袋熊就已经尸肉无存了,地上只剩下一块下颚骨和一些皮毛。

“那么,这三种袋囊食肉动物是怎样在塔斯马尼亚岛幸存下来的呢?”看完了怪鼠们争食腐肉的场面,贝蒂仍然心有余悸。

格里芬先生没有说话,水晶球转动,一个更加离奇的世界出现在他们身旁。

“这是哪里呀?”贝蒂疑惑地问。

“这是1万2千年前的塔斯马尼亚,不过它现在还不是岛屿,而是澳大利亚大陆上一块面积较大的地区。各种澳洲动物的祖先就在这块广袤的陆地上生存繁衍,其中就有塔斯马尼亚怪鼠、东部花斑鼠和斑尾花斑鼠的祖先。”

“那它后来怎么成了海岛呢?”

“这就要感谢大自然的鬼斧神工了……”

格里芬先生的话还没说完,便被一阵轰隆巨响淹没了。

“什么声音?”贝蒂惊恐地问。“是水声,海水的声音。”

水声越来越大,越来越近,转眼间,汹涌的浪花已经奔腾着排山倒海般地压过来。动物们被这突如其来的变故吓呆了,它们惊恐地乱叫,四处奔逃,整个世界乱成了一锅粥。

贝蒂吓得脸色苍白,浑身发抖,格里芬先生扯住她的衣袖,混在动物们的逃亡大军中,向高处跑去。

“不要害怕,海水淹不到我们。”在一个山头上,格里芬先生安慰着喘息未定的贝蒂。

img63

贝蒂捂着咚咚乱跳的胸口,回头望去,只见他们刚才待过的那片平地转眼间已成了一片汪洋大海,残枝败叶和动物尸体随波漂荡,还有些身影正在白色的浪涛中奋力挣扎。

“真是太可怕了!”贝蒂简直无法用语言来形容刚才那惊心动魄的一幕,“格里芬先生,这到底是怎么回事呀?”

格里芬先生平静地说:“我们刚才经历的就是塔斯马尼亚岛的形成过程。地球有一个时期处于冰川纪,地表积累了大量的冰雪,后来气温升高,冰雪融化,海面上升,海水吞噬了塔斯马尼亚与澳大利亚大陆相连的低洼部分,于是,塔斯马尼亚就成了一座岛屿。我们现在站的这个地方属于塔斯马尼亚岛,而水的对面就是澳大利亚大陆。懂了吗,贝蒂?”

贝蒂若有所悟地点了点头。

img64

东部花斑鼠在荒凉的塔斯马尼亚岛上一直繁衍到了今天

格里芬先生继续说道:“就这样,动物们被海水隔成了两个分支。塔斯马尼亚怪鼠、东部花斑鼠和斑尾花斑鼠也经历了这场巨变,一部分留在了对岸,另一部分到了这里。它们隔海相望,却无法团聚。万余年弹指一挥间,这三种动物的后裔在荒凉的塔斯马尼亚岛上自生自灭,竟一直繁衍到了今天。”

“那么留在澳大利亚大陆的那个分支后来怎样了?”

“它们本来生活得很好,但是在人类和外来野狗的夹攻下,它们已经断子绝孙了。”

“人类和野狗?”

“是的,它们美丽的皮毛引来了人类的大规模捕杀,而外来的野狗则与它们争夺食物和领地,甚至以它们为食。”

“外来的野狗?”

“是的,澳大利亚大陆原来并没有这种动物,大约4000年前,古代航海者由印度次大陆向南航行,来到了澳大利亚大陆,一些印度家犬随船漂洋过海,成了澳洲野狗的祖先。”

img65

怪鼠、东部花斑鼠和斑尾花斑鼠成了塔斯马尼亚岛最后的袋囊食肉动物。

“澳洲野狗很凶猛吗?”

“对于有虎、豹、狮子等猛兽的地方来说,野狗只能算是个小角色。但是澳大利亚大陆太特别了,许多森林中除了土著人,既没有高等动物,也没有大型食肉猛兽,野狗便成了这里的霸王。它们逃脱了主人的控制,在旷野里横行霸道。”

“野狗真这样厉害吗?”

“对于澳洲动物来说,它们简直比魔鬼还可怕。它们身强体壮,动作敏捷,反应灵活,而且,它们实在是太聪明了,它们既能单独捕猎,也会组织集体进攻,捕杀袋鼠或袋熊之类的大型动物时,它们会像狼一样联合起来,集体战斗,而在对付鸟类和爬行类弱小动物时,它们总是单独行动。”

“难道澳洲没有一样动物能与野狗抗衡吗?”

“澳洲本土动物实在是太温顺了,安逸的环境使它们毫无还击之力。怪鼠和袋狼曾经与野狗对抗了一阵,但它们身上带着孩子,负重而战,在争夺领地和食物的战斗中大多败北,甚至连自己也成了野狗的食物。野狗的队伍越来越庞大,而它们的竞争对手却越来越少,最后终于在澳大利亚大陆失去了踪迹。”

“所以,塔斯马尼亚岛的怪鼠、东部花斑鼠和斑尾花斑鼠就成了最后的袋囊食肉动物,是因为野狗的足迹到不了那里吗?”贝蒂突然间觉得自己明白了一切。

格里芬先生说:“是的,它们沦落天涯,却成了最后的幸存者。”

img66

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈