【摘要】:尧之王天下也,茅茨不翦1,采椽不斫2,粝粢之食3,藜藿之羹4,冬日麂裘5,夏日葛衣,虽监门之服养6,不亏于此矣。禹之王天下也,身执耒锸7,以为民先,股无胈8,胫不生毛,虽臣虏之劳,不苦于此矣。以是言之,夫古之让天子者,是去监门之养,而离臣虏之劳也,古传天下而不足多也。是以人之于让也,轻辞古之天子,难去今之县令者,薄厚之实异也。故罚薄不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。
本文节选自《五蠹》篇。作者通过古今权势的“厚薄之实”、财富的“多少之实”的对比分析,论证“事因于世”、“称俗而行”的道理。指出古今由于情势不同,因而认识有异,盲目复古、崇古非今是荒谬的。
文章立论新颖,对比鲜明,广泛涉猎,旁征博引,用事实说话,具有很强的说服力。
尧之王天下也,茅茨不翦1,采椽不斫2,粝粢之食3,藜藿之羹4,冬日麂裘5,夏日葛衣,虽监门之服养6,不亏于此矣。禹之王天下也,身执耒锸7,以为民先,股无胈8,胫不生毛,虽臣虏之劳,不苦于此矣。以是言之,夫古之让天子者,是去监门之养,而离臣虏之劳也,古传天下而不足多也。今之县令,一日身死,子孙累世絜驾9,故人重之。是以人之于让也,轻辞古之天子,难去今之县令者,薄厚之实异也。
注释:
1 茅茨不翦:茅草苫盖的屋顶也不修剪。
2 采椽不斫:采伐的椽子也不砍削,直接用原木建房,粗糙。
3 粝粢:粗米做的饼子。
4 藜藿:野菜和豆叶。
5 麂裘:小鹿皮的衣服。
6 监门:看门人。
7 耒锸:两种劳动工具。耒:农具。锸:筑墙工具。
8 股无胈:大腿上磨得没有毛了。股:大腿。胈:一说肌肉,不通。一说细毛,可取。
9 絜驾:套马驾车,即乘车。
11 决窦:开沟挖渠以排水。
12 饷:给吃的。
13 穰岁:丰收之年。
14 土橐:士人请托。土:当是“士”。橐:通托。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。