科举制从隋炀帝大业元年(605)设立以后,经过一千多年的发展,到19世纪中叶在中国本土已逐渐走向穷途末路,但却正在此时被西方国家所借鉴而建立了现代文官考试制度。科举制与西方的政治文化相结合,脱胎换骨之后,以一种全新的面貌出现在世人面前。那么,为什么科举制会受到西方人的推崇进而效仿呢?
原来,欧美各国在18世纪以前,文职官员的选用,或实行个人赡徇制、政党分肥制。这些文官任用办法不可避免地会导致任用私人,带来结构性的贪污腐败,使各种无能之辈充斥政府之中,因政党更迭而大批撤换行政官员还会引起周期性的政治震荡和工作连续性的中断。而科举制实行竞争考试、择优录取,政权向平民开放,标榜公开取士,唯才是举。当西方人知道遥远的东方帝国竟然有这么一种奇妙的文官制度时,不禁产生出特殊的兴趣并大加赞誉,进而仿效。比起贵族等级制或君主赐官制等选官制度来,科举取士无疑具有其优越性。科举考试制度虽然产生于等级森严的中国封建社会,但其“公开竞争,平等择优”的精神却具有超越封建时代的特性,是中国封建社会难得的较为公平的制度。西方在倡导“自由、平等、博爱”的启蒙时期,科举制体现出的“机会均等”原则曾使许多西方人大为惊叹,使伏尔泰、孟德斯鸠、狄德罗、卢梭等一代哲人心悦诚服,法国重农主义经济学家奎奈还曾直接主张欧洲引进中国的科举考试制度。确实,科举从形式上看相当公平,“朝为田舍郎”可能“暮登天子堂”,这种将相本无种、茅屋出公卿的官员选任办法促进了社会阶层流动,可以保证行政管理人员维持较高的文化素质进而提高政府工作效率,考试选才的公平客观性又可以排除人情关系对官员任用的困扰,因此引起西方人的兴趣并受到赞誉。
即使在1840年中英鸦片战争之后,中国在西方的声望已一落千丈,但科举制还为一些英国人所称道。1878年,美国外交官卫廉士(卫三畏)认为,当时中国甚至连电话都有了,但除了精细复杂的科举制之外,什么都不完美[28]。当然,19世纪以前西方人从遥远的异地观察,往往更多地只是看到科举考试的优点,而来华的西方人士从外部观察,对科举考试的弊端并无切身感受,加上为了促使本国政府仿行,因此虽也看出中国官员实际选用中的一些弊病,但还是侧重于赞美科举制。尤其是他们抓住了科举考试具有公平竞争的长处这一本质特征,确实很有说服力和影响力。
到19世纪四五十年代,英国工业革命已经完成,西方国家政治、经济、文化等各方面都基本上经历了从中世纪向近代化转型。处于上升发展阶段的西方资本主义国家,在官员选用方面也日益要求朝制度化、规范化方向发展。可以说,19世纪中叶以后,英、法、美等国已出现了建立平等择优的文官制度的内在要求和必然趋势,而中国的科举制为他们提供了很好的示范。1888年9月,英国著名的权威刊物《威斯敏斯特评论》刊载的一篇《中国:新的起点》的文章开头指出:“如果说中国政体中还有什么特别之处会受到欧洲人无条件的赞美的话,那么便是科举制。”[29]当时中国在各方面多已落后于西方,在西学东渐的大趋势下,中国人不得不学习西文、西艺、西政,科举制是屈指可数的反被西方人学习的中国特产之一。当然,英美等国借鉴科举并非生搬硬套,而是取其精华、弃其糟粕,青出于蓝而胜于蓝。西方的文官考试吸取了科举制的合理内核,即考试的平等竞争原则和择优录用方法,而舍弃了科举考试空疏无用的古代经典内容。笔者曾在伦敦翻阅1855年英国文官考试制度初建时的试题,考试的内容均为数学、法律、政治、国际关系等与各种文官职位密切相关的学科学问,避免了中国清代八股科举学非所用、用非所学的弊端。东方古老的科举制移植到西方的文化土壤中后,各国结合本国的国情,化腐朽为神奇,结果确实为各国的政治制度开创了新局面。
因此,中国科举制之所以为西方所用,乃是西方正处于资本主义的发展期,它们的工业革命、启蒙运动,为人们追求自由、平等提供了条件,故科举制形式上的平等,亦符合欧美各国的国情。
总之,1570年至1870年间主要用英文出版的涉及中国科举的文献远不止邓嗣禹文所列的70余种,在此之外至少还可以找到近50种相关文献,总数当在120种以上。由于这些书刊广为流传,在19世纪中叶时中国的科举考试制度已为欧洲知识界普遍知晓。科举考试“公开竞争,平等择优”原则的合理性、近代欧美国家政治经济文化发展的现实需要、文官选用方法发展的内在要求和必然趋势,使得西方国家借鉴科举建立了现代文官考试制度[30]。
【注释】
[1]Ssu-yu Teng,Chinese Influence on the Western Examination System,Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol. VII(1942—1943),pp.267~312.
[2]Y.Z.Chang,China and English Civil Service Reform,American Historical Review,Vol.XL VII,No.3,April,1942,pp.539~544.
[3]笔者在研究“科举学”的过程中,一直很想研究“科举西传”这一难题,1993年,幸得原国家教委公派留英机会,在伦敦大学访学半年,2000年又获教育部资助优秀年轻教师基金的资助,并由厦门大学派往日本创价大学访问研究半年,使笔者得以有条件专门进行此问题的研究。
[4]John Webb,An Historical Essay Endeavoring a Probability that the Language of the Empire of China is the Primitive Language,London,1669,pp.133~134.
[5]Arnoldus Montanus(Collected),The Second and Third Embassy to Empire of Taysing or China,London,1671,p.403.
[6]Juan de Palafox Y Meadoca,The History of the Conquest China by the Tartars,London,1671,pp.500—503.
[7]Gabrie de Magalheas,A New History of the Empire of China.(New ly Done out of French),London,1689,p.147,218.
[8]John FrancisGemelli Careri,A Voyage Round the World,Part 4,1696,Book II,Chap.8,in Churchill,A Collection of Voyagesand Travels,Vol.4,London,1704,pp.350~352,38~361.
[9]Carlo Tommaso Maillard De Tournon,Memoir for Rome Concerning the state of the Christian Religion in China,London,1710,pp.114~117,210.
[10]Anonymous,An Irregular Dissertation,Occasioned by the Reading of Father Du Halde’sDescription of China,With May Be Read at Any Time Except in the Present Yyear 1740,London,1740,pp.9~11,68~83.
[11]Domigo Fernandz Nanarette,An Account of the Empire of China.in Churchill,A Collection of Voyagesand Travels,Vol.1,London,1744.Book 3,Chap 1,pp.48~49.
[12]Thomas Astley,A New General Collection of Voyagesand Travels,London,1747,Vol.4,pp.111~119.
[13]FransoisMarrie de Marsy,The History of China,London,1763,pp.231~234.
[14]Tome Vingt Quatrieme,Lettres Edifiantes et Curieuses,Ecrites des Missions Etrangeres,Memoires de La Chine,Paris,1781,pp.123~135.
[15]Corneliusde Pauw,Philosophical Dissertations,London,1795,Vol.2,pp.313~314.
[16]George Leonard Staunton,An Historical Account of the Embassy of the Emperor of China,undertaken by order of the King of Great Britain,London,1797,pp.413~414.
[17]Braum,Houckgeest Andre Everard Van,An Authentic Account of the Embassy of the Dutch East—India Company to the Court of the Emperor of China in the Year 1794 and 1795,London,1795,p.31,Notes.
[18]Cadell&Davies:“Penal Code of China”,The Edinburgh Review,Vol.16,No.31,Aug.1810.p.491.
[19]P.P.Thoms,Dialoguesand Detached Sentences in the Chinese Language;with a Free and Verbal Translation in English,Macao,1816,pp.17~19,58,125,143,148~149,261.
[20]George Jimkowski,Travelsof the Russian Mission Through Mongolia to China,and Residence in Peking,in the Years1820—1821,Vol.2,London,1827,pp.163~165.
[21]Charls Gutzlaff,Journal of Three Voyage Along the Coast of China,in 1831,1832&1833,London,1834,pp.15~16.
[22]Leitch Ritchie,The British World in the East:A Guide Historical,Moral,and Commercial,to India,China,Australia……of Great Britain in the Eastern and Southern Seas,Vol.2,London,around 1840,pp.201~ 203.
[23]Samuel Kidd,China,on Illustrations of the Symbols,Philosophy,Antiquities,Customs,Superstitions,Laws,Government,Education,and Literature of the Chinese,London,1841,pp.339~344.
[24]Samuel R.Bram,Chinese Culture:or Remarks on the Causes of the Peculiarities of the Chinese,Journal of the American Oriental Society,1851,Vol.2,pp.198~201.
[25]A.Morison,China,Past and Present:A Lecture,Delivered at the Mechanics′Institution,Melbourne,1853,pp. 4~5.
[26]J.G.Keer,Description of the Great Examination Hall at Canton,Journal of the North—China Branch of Royal Asiatic Society,New Series,No.3,Dec.1866,pp.63~69.
[27]C.Hartwell,The Relation of Christians to the Examinations,The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.1,No.11,March,1869,pp.217~220.
[28]Wells Williams,China and Chinese,London Quarterly Review,Vol.51,Oct,1878,p.136.
[29]R.S.Gundry:China:A New Departure,The Westm inster Review,Vol.130,No.3,Sept,1888,p.294.
[30]本篇得以完成,应感谢教育部资助优秀年轻教师基金、教育部考试中心及其原主任杨学为研究员、伦敦大学东方学院远东系主任H.Baker教授、剑桥大学东方学系麦大维(David Mc Mullen)教授、日本创价大学创始人池田大作先生、伦敦大学东方学院图书馆、伦敦大学总部图书馆、大英图书馆。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。