A 10-year-old refugee known for his artistic ability has held his first art show
一位以其艺术才能闻名于世的10岁难民举办了自己的第一次艺术展,
and donated all the money raised to a sick Serbian boy.
并将展览募集的全数款项捐献给一名重病的塞尔维亚男孩儿。
Farhad Nouri has been called "the little Picasso" for his pictures and photographs.
法尔哈德的外号是"小毕加索",因为他的画作和照片都十分出色。
The Associated Press reported that examples of his work were shown in Belgrade.
据美联社报道,他的画作在南斯拉夫首都贝尔格莱德展览。
The boy has lived at a crowded migrant camp in the Serbian capital with his parents and two younger brothers for the past eight months.
过去的8个月来,这个男孩、他的父母以及他的两个弟弟生活在塞尔维亚首都某拥挤的移民营里。
His family was forced to flee conflict and poverty in their home country of Afghanistan two years ago.
2年前,他的家人为了逃离祖国阿富汗的冲突和贫困而被迫离开。
They traveled through Greece and Turkey before arriving in Serbia.
他们跋山涉水,经过了希腊和土耳其,最终到达塞尔维亚。
The boy's gift for art was recognized when he was taking language and painting training programs in Belgrade.
他的艺术天赋是在参加贝尔格莱德的语言画画培训项目期间得到赏识的。
Local aid groups organized the classes for refugees and migrants.
当地的多个援助团体为难民和移民组织了这样的培训课程。
We quickly realized how talented he was and sent him to a painting school as well as a three-month photography workshop, said Edin Sinanovic.
我们迅速意识到他的天赋卓绝,就将他送往画画学校和为期3个月的摄影讲习班,埃丁如是说道。
So this is a retrospective of what he learned there.
所以这次画展其实是他在培训期间所学的一个回顾。
Sinanovic is with the Refugees Foundation, a non-government organization (NGO).
埃丁是难民基金会的员工,该基金会是一个非政府组织。
Among Nouri's works shown on the grounds of a Belgrade cafe were his drawings of Pablo Picasso, Salvador Dali and Harry Potter.
法尔哈德展出在贝尔格莱德某咖啡馆的的作品有毕加索、萨尔瓦多 达利以及哈利波特的画像。
His photos mostly include images from around the city.
他的摄影作品大多来自贝尔格莱德各处的景象。
In addition to holding his first art show, Farhad wanted to help someone, Sinanovic said.
除了举办第一次艺术展之外,法尔哈德也向帮助到他人,埃丁如是说道。
So he chose to give any money raised to a six-year-old Serbian boy who needs money for his treatment after brain cancer.
所以她决定将募集到的钱捐给一个6岁的塞尔维亚南海,因为这个男孩需要这笔钱来进行脑癌后的治疗。
Nouri said he wanted to help someone else as well to show how important it is to be good to other people.
法尔哈德表示,他也希望能帮助到别人,来告诉大家对其他人友好有多么重要。
We all need kindness, he said.
我们都需要善意待人,他这样说道。
The boy dreams of one day moving to Switzerland to become a painter and a photographer.
法尔哈德梦想着有一天能到瑞士去,成为一名画家和摄影家。
I'm Jonathan Evans.
Jonathan Evans为您播报VOA慢速新闻。
【词汇解析】
1.migrant 移民
He contacted the headquarters of the Farm Security Administration in Washington and said he wanted to work as a migrant.
他联系了农场安全管理局在华盛顿的总部,说他想作为一名移民参加工作。
2.workshop 研讨会
They held a number of music workshops and seminars.
他们多次组织音乐研习班和研讨会。
3.retrospective 追溯
a retrospective of painter Hans Hofmann
画家汉斯·霍夫曼作品回顾展
4.drawing 绘画,制图
I’ve never been very good at drawing.
我向来不擅长画图。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。