承包商人员都应是在他们各自行业或职业内,具有相应资质、技能和经验的人员.雇主可要求承包商撤换(或促使撤换)受雇于现场或工程的、有下列行为的任何人员,适当时也包括承包商代表:
(a) 经常行为不当,或工作漫不经心;
(b) 无能力履行义务或玩忽职守;
(c) 不遵守合同的任何规定;或
(d) 坚持有损安全、健康,或有损环境保护的行为.
如果适宜,承包商随后应指派(或促使指派)合适的替代人员.
The Contractor’s Personnel shall be appropriately qualified, skilled and experienced in their respective trades or occupations. The Employer may require the contractor to remove (or cause to be removed) any person employed on the Site or Works, including the Contractor’s Representative if applicable, who:
(a) persists in any misconduct or lack of care,
(b) carries out duties incompetently or negligently,
(c) falls to conform with any provisions of the Contract, or
(d) persists in any conduct which is prejudicial to safety, health, or the protection of the environment.
If appropriate, the contractor shall then appoint (or cause to be appointed) a suitable replacement person.
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。