上节课作业解析
このままでは交渉がまとまらないので、互いに( )せざるをえない。
1 同調 2 妥協
3 和解 4 融合
如果是这样的话,谈判是无法达成协议的,交渉がまとまらない就是无法达成协议,
所以后项只能是互相让步,答案呢是第二项妥協(だきょう)
【妥協】だきょう:妥协,互相让步
【同調】どうちょう:
同样的调子;和别人同一步调,赞同对方的意见。
相手の提案に同調する。/赞成对方的意见
【和解】わかい:和解,和好(可以和【仲直り】なかなおり互换)。
也可以用在法庭上表示双方协商达成和解。
【融合】ゆうごう:合而为一。
複数の民族が融合して一国家を形作った。
多个民族合成一个国家。
今日真题分享
选择以下句子中用法正确的一项。
広大
1 今回の金融危機は世界経済に広大な打撃を与えた。
2 緑が多い広大なキャンパスは、この大学の魅力のひとつです。
3 円高の影響は、ますます広大な業種に及んでいる。
4 A社は再開発地区に広大なビルの建設を予定している。
解析:
【広大】
広大这个词是表示广阔、宏大。基本上用在面积、空间等方面。
1 今回の金融危機は世界経済に広大な打撃(だげき)を与えた。
这次的金融危机对于世界经济的打击是巨大的。
在这里我们是表示事物程度高,数量大的时候呢可以使用【莫大】ばくだい这个词。
比如经常听到:莫大な損害 巨大的损失 莫大な費用 巨大的开销 这样的用法。
2 緑が多い広大なキャンパスは、この大学の魅力のひとつです。
这所大学的魅力之一就是绿色多,占地面积广。
【広大】这个词是表示面积,占地空间大,所以这个词用在这个句子中是没有什么问题的。
因为它后面的修饰的是キャンパス,表示占地面积广。
3 円高の影響は、ますます広大な業種に及んでいる。
日元升值的影响,已经遍布了各种各样的行业。
那么根据句子前后给出的信息,这里我们用さまざま就可以了。
4 A社は再開発地区に広大なビルの建設を予定している。
A社预定在开发地区建造一幢高达的建筑物。
那我们知道形容物体的体积高达,我们可以用【巨大】きょだい。
今日作业
朝から頭痛がひどかったが、薬を飲んだら、だいぶ痛みが( )きた。
1 弱って 2 和らいで
3 薄まって 4 安らいで
① 句子什么意思
② 正确选项是什么
③答案的每个选项都是什么意思,为什么不选?
提示:答案将在下期公布哈。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。