上节课作业解析
もう会議が始まっていますから、そっと中に入ってください。
1 後ろから 2 急いで 3 静かに 4 一人ずつ
答案选3
翻译:会议已经开始了,所以请您静悄悄地进去,不要弄出什么响声。
【そっと】这个副词:它表示静静地,轻轻地、悄悄地
比如说静静滴走路,不弄出脚步声,我们可以说:そっと歩く。
而【後ろから】【急いで】【一人ずつ】则分别表示从后面怎么怎么样,赶紧,一个人接一个人的轮流的意思。所以都不符合题意哦。
补充:【ずつ】的用法大家还记得么?
【ずつ】表示等量反复或分配,每。
比方说: 春が少しずつ近づいてくる。 春天一步一步来临了。
5人ずつグループを作った。 每5个人分成一组。
今日真题分享
选择以下句子中用法正确的一项。
経由
1 この公園の中を経由するとちょっと近道になる。
2 このバスは市役所を経由して駅へ向かいます。
3 田中さんは会社員を経由して大学に入った。
4 会議は昼休みを経由して午後まで続いた。
答案是2
解析
【経由(けいゆ)】目的地へ行く途中、ある地点を通ること。
表示经过那里,取道哪里。它一般用于在前往某个目的地的途中经过某地。
比如说:取道香港去新加坡。也就是香港を経由してシンガポールへ行く。或者,香港経由でシンガポールへ行く。
1 この公園の中を経由するとちょっと近道になる。
这里呢不是去某个目的地的途中经过某个地点,而是穿过去。
从这个公园里穿过去的话更近。所以应该用……を通る(とおる)
2 このバスは市役所を経由して駅へ向かいます。
这辆巴士途径市政府前往车站。这里的【経由】的用法是正确的,在前往哪里的途中经过哪里。
3 田中さんは会社員を経由して大学に入った。
这里表示的是经历,田中先生呢在公司里工作当了几年职员然后才进入大学学习的。所以这里应该用【経験】这个词,是经验经历的意思。
比如:こんな暑さは経験したことがない 我从来没经历过如此酷暑。
4 会議は昼休みを経由して午後まで続いた。
这个会议是经过午休直接继续到午后的。
这里应该用【挟む(はさむ)】这个词,【挟む(はさむ)】是夹的意思,但是它也有抽象意义上的穿插,把某个时间点夹在中间的抽象意义。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。