首页 百科知识 (第七期)

(第七期)

时间:2023-09-23 百科知识 版权反馈
【摘要】:思える是思う的自发态:一般用于表示自己的个人观点和想法,语气比と思う委婉,但是大家注意,这里的是错误的语法使用,因为是不会用来询问别人的想法的。~(よ)うと思う:表示我打算意图做某事,所以这里的こうと思いませんよ就变成我没有打算干什么什么了,放在这里意思就不对咯。


上节课的答案:

訪問

1 就職活動のために、先輩の会社を訪問しました。

2 友人から結婚式の招待の手紙が訪問しました。

3 週末はいつも家族で海を訪問しています。

4 突然海外旅行のチャンスが訪問しました。

 

答案是:1 反白可见


【訪問】的意思是:

人をたずねること。人の家などをおとずれること。去拜访别人。

 

就職活動のために、先輩の会社を訪問しました。

这里的话为了就职活动,去拜访了前辈的公司,这里是没问题的。

 

友人から結婚式の招待の手紙が訪問しました。

同学寄来了婚礼的请柬。这里应该用【届きました】因为是寄来不是拜访哦。

 

週末はいつも家族で海を訪問しています。

周末家族一起去海边。应该是に行く。

 

突然海外旅行のチャンスが訪問しました。

チャンスがおとずれました(訪れました),这里的訪れる是降临的意思,而訪問是没这个意思的哦。

 

 

今日真题


山口「すみませんが、この書類を広田さんに渡して(   )。お願いします。」

北川「いいですよ。」

1 おいてあげますよ            2 おこうと思えますか

3 おいてもらえませんか      4 おこうと思いませんよ

 

答案:3反白可见


这里是山口拜托北川把文件转交给广田。

~てもらえませんか:请求对方为自己做某事。而~ておく有两个意思:

①为某事事先做准备

②使动作的影响保留下来

所以这里是第二个用法,把书转交给广田然后书就一直在广田那里了。

 

选项1おいてあげますよ 是我为别人做某事,所以显然意思上不对的。


选项2おこうと思えますか

思える是思う的自发态:一般用于表示自己的个人观点和想法,语气比と思う委婉,但是大家注意,这里的【と思えますか】是错误的语法使用,因为【と思える】是不会用来询问别人的想法的。


选项4  おこうと思いませんよ

~(よ)うと思う:表示我打算意图做某事,所以这里的こうと思いませんよ就变成我没有打算干什么什么了,放在这里意思就不对咯。




免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈