【摘要】:无人站出来我来到这世界为观赏太阳,如白昼熄灭,我仍将歌唱歌唱太阳至临终一刻!我来到这个世界为的是看太阳,和连绵的群山。我来到这个世界为的是看大海,和百花盛开的峡谷。我来到这个世界为的是看太阳,而一旦天光熄灭,我也仍将歌唱……
我来到这个世界——巴尔蒙特
【译文一】
我来到这世界为观赏太阳
和蓝色天空
我来到这世界为观赏太阳
和崇山峻岭
我来到这世界为眺望大海
和峡谷秀色
我愿将大千世界尽收眼底,
我是主宰者
我将一举击溃寒冷的遗忘
并点燃遐想
我每一个瞬间都有所发现,
随时在歌唱
我的痛苦激发着我的渴望,
因此我可爱
什么人胆敢和我唱歌比赛?
无人站出来
我来到这世界为观赏太阳,
如白昼熄灭,
我仍将歌唱歌唱太阳
至临终一刻!
1902 谷羽译
【译文二】
我来到这个世界为的是看太阳,
和蔚蓝色的原野。
我来到这个世界为的是看太阳,
和连绵的群山。
我来到这个世界为的是看大海,
和百花盛开的峡谷。
我与世界面对面签订了和约。
我是世界的真主。
我战胜了冷漠无言的山川,
我创造了自己的理想。
我每时每刻都充满了启示,
我时时刻刻都在歌唱。
我的理想来自苦难,
但我因此而受人喜爱。
试问天下谁能与我的歌声媲美?
无人、无人媲美。
我来到这个世界为的是看太阳,
而一旦天光熄灭,
我也仍将歌唱……我要歌颂太阳
直到人生的最后时光!
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。