古代聖賢所作的書辭,統一的總稱叫做文章,這不正說明它們都有文采又是甚麽呢?水性虛柔可以泛起層層漣漪,木質堅實又能綻開朶朶鮮花:這是說文采需要依附於一定的質地。虎豹如若沒有文采,其皮不過類同於犬羊;犀兕雖則皮革堅韌,彩繪卻須依賴於丹漆:這又說質地還得有文采的潤飾。至於綜述敍寫人類的情性,描狀敷陳萬物的形貌,於文字之中印刻作家的情懷,在紙帛之上織就華美的辭章,要使其成爲光彩煥然的作品,更得依仗繁茂的文采來顯現了!所以,構成文采的基本途徑,大體可從三個方面進行:其一是寫有形之文,如繪畫那樣調和五色;其二是作有聲之文,像音樂一般諧和韻律;其三是書有情之文,也就是敍寫人類情性的作品。五色交錯能構成精美鮮豔的織物,五音排列可譜寫《韶》《夏》這樣的樂曲,五情的抒發則又會出現文采燦然的辭章,這些都是自然法則所決定了的。《孝經》早已留下訓示:“居喪不必講究文采。”由此可知人們平時所說的言辭,也還不是質樸無華的。老子厭惡虛假僞善,所以說過“華麗的言辭往往並不可靠”,然而他五千餘言的精妙文字,卻也並不排斥語辭的華美。莊周曾經說過“巧妙的文字可以雕繪萬物”,這是主張文章應有藻飾;韓非也曾表示“豔麗的言辭可以強化辯說”,這又說明言詞不妨綺麗。用綺麗的言辭加強論說,以藻飾的語匯雕繪事物,文辭運用如此的變化多端,這也算得是達到極點了吧。硏究品味《孝經》、《老子》之言,可知取文取質歸根結柢應當依據情性;仔細體察《莊子》、《韓非》之論,又見或華或實關鍵要看是否失諸過度。作家如若能夠在涇渭清濁之中追尋源頭,善於在正邪兩途之間穩妥執轡,那末,他們也就可以正確地駕馭文采了。應當知道,鉛黛脂粉祇是用來修飾容顔的,美目笑靨則源於美好的姿質;文采雕繪也是用以美化言辭的,鮮明豔麗又植根於作家的情性。所以,內容應是寫作的經線,辭采則爲文章的緯線;經線擺正之後纔有緯線的設置,情理確定而後方求文辭的暢達:這一條應當說是文學創作的根本原理了。
【註釋】
①本篇論情志與文采,也即内容與形式的關係。 文章:此語有廣義狹義之分,且呈由廣而狹的趨勢。古稱青赤互間爲“文”,赤白相配爲“章”,凡交互錯雜的色彩或花紋皆稱文章。後詞義範圍縮小,如《說文》云:“文,錯畫也。”“章,樂竟爲一章。”泛指一切形式錯雜、聲韻諧和的藝術品類。再往後,又專指一切以文字表述的書辭著作。此處的“文章”應上句“書辭”而言,宜取狹義的解釋。非采而何:文字書辭一般都講究文采,由此而稱其爲文章,故曰“非采而何”。這裏,應將其稱名的由來和固定概念所指的具體含義這二者區劃開來。
②性:本性,特徵。虚:與下句“實”字意相反,這裏指柔軟。淪漪:即漣漪,水波細紋。 萼:花萼,花瓣下的一圈托片。振:指開放。 文附質也:文,文采;附,著;質,内質。此言文采依附於情志,也即形式服從於内容意。
③文:同“紋”,指花紋。 鞹(kuò)同犬羊:鞹又可作“鞟”,去毛的獸皮。《論語·顔淵》:“虎豹之鞟,猶犬羊之鞟。”此言差異在於毛色彩紋。 犀兕(sì):獸名,俗稱犀牛,似牛而體大於牛。據《本草綱目》說,雄稱犀,雌名兕。《爾雅·釋獸》則說兕似牛,犀似豕,爲兩種動物。 資:憑藉。 質待文也:此謂内容情志也有待於一定的文采,即以相應的形式來表達。 “文附質”、“質待文”之說,完整地闡明了内容和形式之間的主次關係和依存狀況。
④性靈:指人的思想感情。 器象:器物形貌,即萬物之象。 鏤:刻。鏤心即言抒寫作家情懷。鳥跡:指文字,見《原道》註。 魚網:即謂紙。《後漢書·蔡倫傳》載其用樹皮、魚網等造紙。 彪炳:光彩鮮明。 名:朱訓:“名,叚借爲明。”即謂使之分明,這裏爲顯現意。
⑤立文:此處指構成文采。道:道路,指途徑。 理:《廣雅·釋詁三》:“理,治也。”引申指方法。
⑥形文:寫形之文。 五色:青、黃、赤、白、黑。 聲文:狀聲之文。 五音:宫、商、角、徵(zhǐ)、羽。 情文:敍情之文。 五性:即下文所稱的“五情”,指喜、怒、哀、樂、怨。這裏說的“三文”,皆指文字文章言,以繪畫比寫形之文,音樂喻狀聲之文,不當誤認爲“形文”指繪畫,“聲文”謂音樂。
⑧《孝經》:儒家十三經之一,漢代列爲七經之一。垂典:垂,傳承下來;典,法度,訓示。 喪言不文:謂居父母喪時言辭不事文采。《孝經·喪親》:“孝子之喪親也,哭不偯(yǐ),禮無容,言不文。” 未嘗質:並不顯得質樸。
⑨老子:姓李名耳,春秋時楚人,著名思想家,道家學說的創始人。所著《老子》八十一章,亦稱《道德經》。疾:厭惡。僞:虚假。 “美言不信”:信,實,可靠。《老子》第八十一章:“信言不美,美言不信。” 五千精妙:指《老子》,五千餘言。棄:摒棄,排斥。
⑩莊周:即莊子。“辯雕萬物”:辯,巧言。此言巧妙言辭可以雕繪萬物。《莊子·天道》:“辯雖彫萬物,不自說(悦)也。” 藻飾:藻采文飾。 “豔采辯說”:采,據范註、王證校改爲“乎”。《韓非子·外儲說左上》:“夫不謀治強之功,而豔乎辯說文麗之聲,是卻有術之士,而任壞屋折弓也。”原爲貶意,批評戰國說客祇會說漂亮話;這裏僅用其語辭,說明豔辭也有用於論辯遊說。 綺麗:華麗。綺,有花紋的絲織品。
豔說:豔,任動詞,謂美化論說。
涇渭:涇水與渭河,分別發源於寧夏和甘肅,於陜西境内會合。涇水清而渭河濁,合流後依然界限清楚,故有“涇渭分明”的成語(舊說據《釋文》以爲涇濁渭清,實際情形正相反)。 按轡:把持馬繮繩。此處以分涇渭、善按轡喻長於選取文質和華實,即做到情采相稱。
情:情感,指内容。 理:爲文之理,與上句“文”字順對,實也指文章。理定:情理有定。這個“理”字又爲情理之理,指内容而言。前後兩個“理”字指意應有別,籠統說句中“情”與“理”對,尚欠確切。要說對舉,“理定”實應與上句“經正”對。
早先《詩經》作者抒寫的篇章,都是爲情而造文的創作;後來辭人競相吟詠的賦頌,卻是爲文而造情的文章。何以知道它們有這樣的差別呢?“風”“雅”之作的興起,往往敍寫憂思,蘊蓄幽憤,能夠吟唱情性心志,用來諷諫規勸君王,因而堪稱爲情造文之作;辭人賦家一類作者,其實胸中並無憂鬱,勉强呻吟,虛華夸飾,無非爲兜售文字,沽名釣譽,自然又是爲文造情的文章了。所以,爲情造文的常呈現文辭簡約而又感情真切,爲文造情的卻顯得華豔過度且還煩瑣浮濫。後世出現的諸多作者,愛取浮泛而忽略真誠,遠棄原有的風雅傳統,喜好近世的辭賦鋪敍,於是表述情性的創作日趨稀少,追逐辭采的篇章愈見興盛。明明醉心於車馬官冕,卻故意泛吟林泉山水;時時惦念著朝政世務,又假意述說世外桃源。真情實意不復存在,盛行的祇能是反言倒說了。桃李默默樹下卻有路徑自成,那是因爲有了甘美的果實;男子栽蘭難有芬芳馨香散發,則又由於缺乏應有的情愫。如草木這樣的細微之物,都尚且需要倚情待實,更何況是人世間的文章,言情述志本來就是它的使命,卻偏偏要讓言辭與情志正好說得相反,這樣的文章還能有多少價值呢?
【註釋】
什篇:即言篇什,指《詩經》篇章。 辭人:辭賦家。賦頌:指賦篇。辭人之賦或稱“頌”,或合稱爲“賦頌”。
風雅:《詩經》的國風和雅篇,代指《詩經》。 志思:志,記、敍寫,任動詞。志思謂敍寫憂思,與“蓄憤”二字相對應。一說,志、思並列,指内心即情志思緒,亦可通。 “而吟詠情性”二句:語本《詩大序》:“國史明乎得失之迹,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性以風其上”。風即“諷”,婉言規勸。上,指君王。
諸子:承上指作爲辭賦家的文士。 鬱陶:憂思鬱積。陶,憂也。 苟馳:苟,隨便。指勉強寫作。夸飾:本指夸張,這裏含虚浮、無病呻吟意。 鬻聲釣世:即言向世人沽名釣譽。鬻,賣。釣,取。
體情:體現情感,即言有真情實感。製:作品。 逐文:追逐藻采。
志深:指情志深陷於某事項之中。軒冕:卿大夫的軒車(有屛帷的車)和冕服(冕指禮帽),代指官位爵祿。 臯壤:水澤田園。臯,水邊陸地。此指隱居生活。 幾務:即機務,指政事。 人外:人世之外。 真宰:指真情真心。宰,主,謂内心。 翩其反矣:語出《詩經·小雅·角弓》:“騂騂角弓,翩其反矣。”毛傳:“翩然而反。”《說文》:“翩,疾飛也。”詩句原意謂箭矢反向疾飛(挽弓朝内,矢則反向飛射),這裏借以說明有些作者所言與所思正好相反,此處“翩”字引申指流行、盛行。
因此,綴聯辭章組織文采,都是爲著抒情述理的需要。如若藻采浮濫言辭詭異,內容情理也就愈益受到障蔽,好比確知用翠絲桂餌垂釣,反會丟失許多得魚機會一樣;所謂“言辭隱沒於過度的繁華”,說的大致也是這個道理。所以,《詩經》說“錦衣之外加上罩衫”,正嫌它鮮麗得過分刺眼;《賁》卦象辭最終呈現白底,可貴又在於回歸了本色。創作若能設置規範讓情理居位適當,選擇辭采基調又能使內容充分顯現,心念確定而後協調音律,理思端正再去鋪陳藻采,使得文采燦然而不掩作品內質,言辭博麗卻未蓋文章情志,朱藍等的正色光彩閃耀,紅紫類的間色剔除在外,這樣的作品便可謂有雕金琢玉的辭采,作家也就堪稱是文質兼備的彬彬君子了。
【註釋】
翠綸桂餌:以翡翠鳥的羽毛織成絲綸以爲魚綫,又以珍貴的食料肉桂當作魚餌。 “言隱榮華”:語出《莊子·齊物論》:“言隱於榮華。”隱,隱没。草本植物之花稱榮,木本植物之花曰華;這裏的“榮華”,喻藻采過繁。
“衣錦褧(jiǒng)衣”:《詩經·衛風·碩人》:“碩人其頎,衣錦褧衣。”褧衣,套在外面的麻布罩衫,爲遮掩錦衣的過於鮮明耀目,故下句云“惡文太章”。惡:厭惡,嫌棄。文:指錦衣色彩,借指文采鮮亮。章:同“彰”,顯著。 《賁》:《周易》中的卦名。窮白:最終歸於白色,即呈素色。賁卦最後一爻云:“上九:白賁無咎。”《象辭》也說:“白賁無咎,上得志也。”王弼注曰:“處飾之終,飾終反素,故在其質素,不勞文飾而無咎也。”賁卦本表示文飾,但其最終仍回歸質素的底色而並無過錯,劉勰借此來說明文采宜因需而用的道理。 反本:返歸本色。
設謨:應校改作“設模”,謂確立規範模式。位理:“位”任動詞,言安置情理思緒。 擬地:擬定辭采基調。地,底子,即《定勢》篇“各以本采爲地矣”的“地”字。置心:置,安置;即言顯現思想内容。“設模”句言内容,“擬地”句謂辭采,與下篇《鎔裁》首句“情理設位,文采行乎其中”大體是同一個意思。 結音:結謂組構,結音即言協調音律。 摛藻:鋪陳藻采。
贊曰:言以文遠,誠哉斯驗。心術既形,英華乃贍。吳錦好渝,舜英徒豔。繁采寡情,味之必厭。
總之,立言因有文采而傳之久遠,這個說法確已得到了證驗。祇有心志情思得以展示,藻采豐美價值纔能顯現。吳錦雖麗卻易於褪色,木槿花豔則未免短暫。辭采繁富情味稀薄,讀來必然讓人覺著生厭。
【註釋】
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。