【摘要】:子语鲁大师①乐,曰:“乐其可知也:始作,翕②如也;从③之,纯如也,④如也,绎⑤如也,以成。”仪这个地方镇守边疆的官吏请求拜见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子讲到《韶》乐时说:“极其完美,又极其完善。”谈到《武》乐时说:“艺术形式很美,但不太完善。”
【原典】
仪封人⑥请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧⑦乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎⑧。”
子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”
【注释】
【译释】
孔子对鲁国乐官谈论演奏音乐时说:“音乐是可以把握的:开始演奏,各种乐器合奏,声音繁美;继续展开下去,悠扬悦耳,音节分明,连续不断,最后完成。”
仪这个地方镇守边疆的官吏请求拜见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后说:“你们几位何必担心丧乱呢?天下无道已经很久了,所以上天降下先生,他会像木铎一样召唤天下人。”
孔子讲到《韶》乐时说:“极其完美,又极其完善。”谈到《武》乐时说:“艺术形式很美,但不太完善。”
孔子说:“居于上位,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”
解读
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。