首页 百科知识 玛雅最早的“征服者”

玛雅最早的“征服者”

时间:2023-05-14 百科知识 版权反馈
【摘要】:玛雅最早的“征服者”6世纪以后,西班牙人来到了尤卡坦半岛,他们对玛雅居民进行了政治上和思想上的双重征服。玛雅文明与欧洲人最早的接触,在今人看来充满了遗憾。格里哈瓦1519年,西班牙历史上著名的“征服者”科尔特斯率领庞大的船队出发了。玛雅文明在西班牙入侵者面前遭到毁灭性打击。西班牙人对玛雅地区的征服,不仅仅是领土上和政治上的征服,更是文化上的征服。

玛雅最早的“征服者”

6世纪以后,西班牙人来到了尤卡坦半岛,他们对玛雅居民进行了政治上和思想上的双重征服。玛雅文化在西班牙人到来之前本已式微,再受到欧洲文化的冲击,留给我们后人的只剩下代表辉煌过去的只言片语了。

玛雅文明与欧洲人最早的接触,在今人看来充满了遗憾。欧洲殖民者以“征服者”自居,他们给玛雅人和玛雅文明带来的是灭顶之灾。

最早让欧洲人知晓美洲大陆的是哥伦布。哥伦布抵达美洲以后,西班牙人寻找土地和财富的野心迅速膨胀起来。一批又一批西班牙人带着贪婪的欲望开始迫不及待的“新大陆之旅”。哥伦布刚踏上美洲土地时,面对的是在西印度群岛上生活的美洲土著,他还没有看到真正的玛雅人。第一次有记载的欧洲人与玛雅人的“亲密接触”颇有些戏剧性。

1502年,哥伦布率领他的船队对美洲进行第4次勘察旅行,当他们行驶在洪都拉斯湾的时候,在海面上遇到一队独木舟,哥伦布在自己的日记里称操纵这些独木舟的是一些印第安人。不过据现代学者推测,哥伦布看到的独木舟很可能是属于玛雅人的,船上的玛雅人应该是商人,他们满载货物向其他地方驶去,去和其他部落的居民作交易。这个记载可以看作玛雅人与欧洲人打的第一个照面。

欧洲人首次登陆玛雅文明所在的势力范围则更具有戏剧色彩,这些欧洲人既不是探险家,也不是西班牙军队,而是一群遇到海难的船员。1511年,一批西班牙船员遭遇海难,他们之中的幸存者漂到了尤卡坦半岛的海滩上。他们一登陆,就有很多玛雅人涌过来看热闹。不过这些西班牙人的命运比较悲惨,他们之中的大多数都被当成神送给玛雅人的礼物而作为牺牲献了祭,当然有少数人逃过此劫,否则我们现在就无法知道此事了。西班牙人为什么被玛雅人作为祭品了?可能的原因就是他们很不幸地赶上了玛雅人的献祭日。玛雅人和我们一样,一年中也要过很多节日,节日最重要的事项就是祭神。可能这些西班牙人到来的时间不早不晚,正好是玛雅人过节的时候,玛雅人便将这些从没见过的“外星人”当作神的使者,那么对神的使者最好的处理方式就是将他们“送”回去。所以玛雅人将这些海员喂得饱饱的,然后杀掉敬神了。

哥伦布不仅发现了新大陆、开辟了新航线,也开创了西方殖民的新时代。

这一幕只是欧洲人与玛雅人交往中的一段小插曲。接下来的事情可就不那么轻松了。西班牙人在占领了西印度群岛以后,以此为基地,开始向尤卡坦半岛派遣远征军。一场实力悬殊的较量开始了。

1517年,西班牙军队长官科尔多巴率领军队登陆尤卡坦半岛,主要是为了劫掠黄金和奴隶,这种举动遭到了当地玛雅人的抵抗,西班牙人因为人数不够,所以在交战中吃亏不少。这一次,西班牙人的军事行动没有成功。

但是,这支远征军劫掠了大量金银器,这一点大大刺激了西班牙人的寻宝欲望。西班牙驻古巴总督巴拉斯奎兹迅速武装起一支舰队,为的是进一步劫掠黄金和奴隶,他指派格里哈瓦作军队的指挥官。格里哈瓦的远征历时5个月,他没有按照巴拉斯奎兹的指示大肆烧杀抢掠,而是以探险为主。这次行动意义重大,因为这使得西班牙人第一次摸清了中美洲各个土著民族的分布状况,使以后的西班牙军队的军事行动不再像无头苍蝇般地误打误撞,而可以做到有的放矢了。

格里哈瓦

1519年,西班牙历史上著名的“征服者”科尔特斯率领庞大的船队出发了。不过这次兴师动众的军事行动并不是针对玛雅人的,而是他们从当地人那里听说的阿兹特克人。阿兹特克人的政治中心虽然在墨西哥谷地,但是当时玛雅各个城邦普遍衰落,阿兹特克帝国的威名却远播到中美洲。科尔特斯是一个十足的冒险家,他在对阿兹特克人毫无了解的情况下,就下定决心要啃一啃这块“硬骨头”。较量的结局大家都很清楚了,阿兹特克帝国在两年的时间里就被科尔特斯的远征军打得土崩瓦解。与其说是科尔特斯勇猛,不如说是阿兹特克人自己先缴了械。阿兹特克帝国的皇帝蒙哥祖马将科尔特斯一行人马当成了东归天神克查尔科亚特尔,自己当然也就没了斗志。

阿兹特克人虽然骁勇善战,而且在当时的中美洲北部处于呼风唤雨的地位,但是却被科尔特斯率领的远征军轻而易举地击溃。相反,此时的玛雅早已没有了古典时期的辉煌,只有一些分散的小酋邦,可是西班牙人征服玛雅人却花了比征服阿兹特克人多得多的时间。玛雅人抗击西班牙军队的斗志是阿兹特克人无法企及的。

“征服者”科尔特斯花了两年时间征服了阿兹特克,1521年他带领军队进入特奥蒂华坎。仅此一项就足以使他在历史教科书上占有一席之地。他所赢得的财富和荣誉也刺激了后来者。科尔特斯对玛雅领地的探险和征服虽然并不多,但也一度带领远征军进入尤卡坦。

当然,这并不是说所有的玛雅人都是同仇敌忾的。在当时的中美洲,玛雅人各自为战,没有一支统一的抵抗力量,而且他们的武器装备极其落后,原始的箭矢怎么能抵抗得住西班牙人的火枪呢?再加上有很多部落的酋长为了暂时的安宁,主动向西班牙人求和,从而省了西班牙人很多的力气。1546年,北尤卡坦最有威望的酋长图图尔·修向西班牙人臣服,这带动了整个尤卡坦半岛的西部各个小邦的酋长纷纷向西班牙人求和。这样西班牙人就可以专心致志地对付尤卡坦半岛东部的小酋邦。不久,整个尤卡坦半岛都匍匐在西班牙人的淫威之下了。

图图尔·修的“家族树”草图。当时图图尔·修的家族成员往往将这样的草图拿给西班牙征服者看,以证明他们对乌斯玛尔及其周边地区的统治权。然而图图尔·修最终还是向西班牙人主动缴械了,这最终导致了整个尤卡坦的失陷。

生活在危地马拉的玛雅人命运也一样。不过率领军队征服这里的不是科尔特斯本人,而是他的副官佩德罗·德·阿尔巴拉多。据居住在危地马拉地区的现代玛雅人传说,当时有一个酋长叫库木·乌曼,他率领玛雅人的武装力量英勇抵抗西班牙的军队,最后终于因为力量相差悬殊而战死沙场。在玛雅人居住的地区有一种叫奎特查尔的鸟,这种鸟的羽毛非常漂亮,所以在玛雅人的心目中地位很高。在库木·乌曼牺牲以后,玛雅人就认为他化作了奎特查尔鸟飞升而去了。

阿尔巴拉多带领的西班牙殖民军对玛雅人进行了血腥屠杀。玛雅文明在西班牙入侵者面前遭到毁灭性打击。

西班牙人对玛雅地区的征服,不仅仅是领土上和政治上的征服,更是文化上的征服。西班牙是天主教会重要的势力范围之一。16世纪上半叶,欧洲正在经历一场宗教的大变革—新教势力开始崛起,天主教的权威受到沉重打击。天主教会自然不甘心就此罢休,于是开展了一场轰轰烈烈的反宗教改革运动。一些教士开始积极向海外输出天主教,他们跟着西班牙的军队来到了美洲。这些教士来到美洲,目的只有一个,那就是让美洲土著也信仰天主教。

天主教士在美洲传教,实行的是强迫同化的政策。他们认为美洲土著信仰的原始宗教是“魔鬼的信仰”,他们一定要将美洲居民从“魔鬼的信仰”中“解救”出来。所以,他们见到原来玛雅人保存下来的珍贵抄本,一概斥之为“魔鬼之书”而将其焚毁。他们还禁止玛雅人举行原来的宗教活动,代之以天主教的弥撒等仪式。若是哪个玛雅祭司还坚持原来的信仰,就会遭到严厉的惩罚,甚至被处死。这些举动使得玛雅文化遭受到了无可挽回的损失,大量玛雅书籍遭到焚毁,我们现在能看到的只剩下4本。

虽然本人从未去过美洲,但是特奥多鲁斯· 德·布里对西班牙殖民者的残忍深为惊讶。此为他控诉西班牙人对美洲人施行屠杀政策的绘画。

也许我们对天主教不遗余力地打击美洲土著居民的文化感到困惑。但是当我们了解到基督教历史和当时背景的时候,这些现象就不那么奇怪了。在当时的欧洲,新教势力和天主教势力正在激烈地斗争,教派之间大规模的仇杀比比皆是,宗教审判所林立。西班牙人在美洲的宗教政策只是他们在欧洲的宗教政策的延伸而已。

还有一点值得一提,宗教在西班牙人的侵略活动中的确起到了关键的作用。“打击异教”是再“合法”不过的借口了。当皮萨罗入侵印加帝国时,首先代表西班牙人与印加国王谈判的是一位神甫,这位神甫首先递给印加国王一本圣经,印加国王并不了解这本书为何物,于是将圣经摔到了地上,这位神甫气急败坏地喊道:“大家快冲上来!这个人是不敬神的!”于是西班牙人利用印加国王的大意将他抓了起来。这一事件成了皮萨罗入侵成功的开始。天主教在一定程度上是西班牙人入侵活动的动力,而对于玛雅人,则又发挥了瓦解士气的作用。在西班牙人入侵以后,一些村庄中的玛雅知识分子编了一套书籍,叫《奇兰·巴兰》—当时已经不允许用玛雅象形文字书写,所以这套书就用西班牙文拼出玛雅语来写作—在这套书里面就宣扬说,西班牙人的统治是命中注定,是神的意志。双方的心理在对峙中此消彼长,宗教的作用不可小视。

当然,在西班牙人到来的时候,玛雅文明早已出现了断裂。当西班牙人发现很多古典时期玛雅人的城市遗址时,他们自然要向当地土著居民询问来龙去脉,但是当地居民对这些遗址的详细情况往往也不甚了解。这种迷雾重重的古代遗存对于西班牙人是个谜,对当时生活在这一区域的玛雅土著也犹如天外来客的杰作。从古典期到后古典期,玛雅的语言也发生了巨大的变化,那些碑铭上的象形文字,有的玛雅居民还能拼出音来,但是象形文字组成一句话,其含义就很少有人明白了。这就好比让一个毫无古文基础的人读《尚书》,大部分的字当然是认识的,但是语句的意思就很难理解。玛雅文明的衰落让天主教很轻易地就占领了玛雅人的思想意识领地。

玛雅经传《奇兰·巴兰》第87页。里面记载有关于玛雅人的宗教、历法和“卡吞年”历史的资料。现在发现的《奇兰·巴兰》共有11种,分别以其收藏地命名。

在这些西班牙的传教士中,有一个人对于保存玛雅文明起到了至关重要的作用,他的名字叫迭戈·德·兰达。作为一名传教士,他也不遗余力地毁灭玛雅人的书籍,但是有一点他与其他传教士不同,就是他对玛雅人的文化比较感兴趣,经常观察玛雅人的各种活动,也注意了解玛雅人的思想意识。此外,他坚信玛雅人的文字也是拼音文字,所以着力使用拉丁字母解释玛雅象形文字,这当然是不成功的,因为玛雅象形文字不是字母文字。但是他请当地玛雅人与他一道编了一本辞书,内容就是将玛雅文与西班牙文挂上钩。尽管双方在沟通的时候充满了误会,玛雅人因为不了解兰达的意思而经常开小差,但是毕竟这种尝试是可贵的。兰达的《尤卡坦风物志》,是我们了解当时玛雅人生活的最重要的材料,也是我们了解玛雅语言的宝贵资料。

在政治上征服玛雅人不代表事情就此平静下来了。1622年,一处位于塔亚萨尔的玛雅人部落不再信仰天主教,想恢复以前的玛雅信仰,于是开始驱逐西班牙神甫。西班牙教会又尝试派了几次教士到那里传教,但是效果不佳。1697年,西班牙人动用重兵攻克了塔亚萨尔,才平息了反抗。一般认为,1697年塔亚萨尔的陷落标志着玛雅文明彻底被西班牙人所征服。从西班牙人开始侵略玛雅地区到彻底征服玛雅,用了100多年的时间,可以说,富于反抗精神的玛雅人是整个美洲人民的榜样。

迭戈·德·兰达

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈