首页 百科知识 《离骚》屈原

《离骚》屈原

时间:2023-06-19 百科知识 版权反馈
【摘要】:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

【原文】


帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。


摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。


皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。


名余曰正则兮,字余曰灵均。


纷吾既有此内美兮,又重之以修能。


扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。


汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。


朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。


日月忽其不淹兮,春与秋其代序。


唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。


不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?


乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!


【译文】


我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。


岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。


父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:


父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。


天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。


我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。


光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。


早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。


时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。


我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。


何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?


乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈