在日本,叫岛冈次郎的名字的人肯定是有的。因为起这样的姓名是没有任何问题的。但是,岛冈次郎这个名字,至少在1946年11月17日到2004年9月26日之间出生的人,是没有的。为什么?因为“冈”这个字作为当用汉字和常用汉字还没有收进去,所以作为名字是不能使用的。谁都会发音的字,但在近60年的时间中,作为名字就是不能使用。
战后日本,在当用汉字告示之后,日本人在起名字的时候就严格按照当用汉字来选用。当用汉字以外的文字就不能起名字。于是“龟吉”“鹤子”“虎之介”等都不能用。“伊一郎”可以,但“伊知郎”不可。“正夫”可以,但“昌夫”不可。此外“弘”“浩”“宏”等也都不可。“比吕志”的话,“吕”字不可用。
针对这一糟糕的情况,日本政府在用当用汉字以外的汉字起名字的话,追加了能使用的汉字,即“人名用汉字”。最初的人名用汉字的制定是在1951年,指定了92个汉字。第二回在1976年又追加了28个汉字。终于,杏子、真梨子、那津子、芙美子等名字诞生了。第三回在1981年又增加了54个汉字。终于,岚、鞠子、彪、秦太郎等名字诞生了。这之后,在1997年增加了“琉”字。2004年2月增加了“曾”字,6月增加了“狮”字,7月增加了“毗”“泷”“驾”字。这样一共合计为290个常用汉字以外的汉字被指定了。而在2004年9月又一气增加了488个汉字,同时人名用汉字容许的汉字也增加了205个,合计共增加了983个汉字。
在2004年大幅增加之前,法制审议会人名用汉字部会发表试案。其中“粪”“尸”“癌”“痔”“咒”“妾”“奸”等字也含在里面。有用这些字为孩子起名的父母吗?如用粪太郎为孩子起名字,这孩子要哭一生。为避免发生悲剧,这些字还是取消的好。针对日本人的疑问,其结果这7个字被削除消了。就在这7个字被削除的第二个月,又有诸如“脓”“娼”“蔑”“肿”等79字被削除。
日本人给孩子起名字,有很多连日本人也读不出的汉字组合。如和奏、风水、明良向、风空士、星凛、清枫等。看上去很独特。但如果没有标音,没有人会读。如“风水”读成“かずい”(kazui),有谁会读呢?
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。