首页 百科知识 时间观念上的差异

时间观念上的差异

时间:2022-03-14 百科知识 版权反馈
【摘要】:时间观念上的差异总体上讲,中国人的守时观念相对较弱。中国人比较怀旧,也比较注重未来。英美价值观还体现在时间观念上的守时,追求效率。中国人习惯把星期一看成一周的开始,而英美人士则把星期日当成每周的第一天。这种差异在特定的语境下,往往造成汉、英某些表示时间的词语貌似相同而实则指称意义截然相异。
时间观念上的差异_中国与英美国家习俗文化比较

时间观念上的差异

总体上讲,中国人的守时观念相对较弱。 “光阴似箭” 、 “日月如梭” 、 “白驹过隙” 、 “乌飞兔走” 、 “一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”等成语,它们的真正含义在于形容时光飞逝或劝勉人们珍惜时间,并非把时间当成具体实在的金钱,这与英美民族的时间金钱观的内涵相去甚远。中国人比较怀旧,也比较注重未来。

img22

美国人通常对过去不太感兴趣,他们注重的是眼前的情况。英美价值观还体现在时间观念上的守时,追求效率。谚语“Time is money” (时间就是金钱) ,侧重于告诉人们应该充分利用有限的时间不断创造更多的物质财富,含有浓厚的经济色彩,体现了进步观中的财富无限论。谚语“Punctuality is the politeness of kings”(守时乃帝王之理)以及“Punctuality is the soul of business”(恪守时刻,为立业之本)反映了人们对守时的重视,成为西方国家所崇尚的观念。

中国人习惯把星期一看成一周的开始,而英美人士则把星期日当成每周的第一天。这种差异在特定的语境下,往往造成汉、英某些表示时间的词语貌似相同而实则指称意义截然相异。假定某月19号是星期五,在这一天,中国人如果说“上星期日” ,指的是上周星期日(14号) ,等于英美人民的本周已经过去的星期日;英美人士说“last Sunday” ,指的却是中国人心目中的上上周的星期日(7号)。假如在某月15号星期一这一天,中国人说“下星期日” ,意谓下周星期日(28号) ,等于英美人民的下下周星期日;英美人士说“next Sunday” ,指的却是我们中国人的本周星期日(21号)。汉民族一般把一周最后的时间,即周六下午和星期日称为“周末” ;英美人士却把一周末尾的时间和下周的头一天合称“weekend” ,即周五下午下班以后至星期一上午上班之前的这段时间。

有趣的是,在计算年龄方面也有不同之处。一个中国婴儿呱呱落地就是一岁,然后每过一个农历新年再累加一岁,这就是民间所说的“虚岁” 。英美人民每过一次生日才加一岁,即我们也采用的“周岁” 。这说明,英语的“year(s) old”与汉语的“岁”有时也不对等。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈