(一)中外影视歌曲“词”的品析
1.《三笑才子佳人》之《桃花坞》看中国音乐“词”的创作特质
中国的音乐歌词有深厚的古典音乐底蕴,有浓烈的东方民族色彩。在创作上自成一体。
桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙;
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠;
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;
车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天;
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿;
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
这首来自明代四大才子之首的唐伯虎的《桃花坞》表现了他的恃才傲物,淡泊名利的态度。文人墨客这样评价他:“唐伯虎一代才子以文名天下,嬉笑怒骂,皆成文章,花落水流,一片自然。将车马权贵视如尘土,将酒盏花枝分者奉为天人,自有傲骨。疯癫也好,痴狂也罢,花间独坐自饮自斟,自有风流。”《桃花坞》原名《桃花庵歌》,在相声名家郭德纲导演的影片《三笑之才子佳人》中易名,并加上现代作品的风格,别具特色。中国人在“词”的写作上讲究“和”与“归韵”。“桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱,。”起首四行是递进和包含的关系,短短四行,一连用了六个“桃花”,循环复沓,前后相连,由外及内,由远及近地刻画出一个饮酒自乐的仙人般形象。“酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。半醒半醉日复日,花落花开年复年。”看这桃花仙人的逍遥自在。花与酒,简直是诗人生命的一部分,或者说也成了独立的生命个体,花、酒与人,融为一个和谐的整体。“但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。”此句承上启下,道出了诗人的志趣所向:淡泊名利,宁愿与花、酒为伴,也不愿趋炎附势,攀想荣华。“富贵”和“贫穷”完全是两种生活。它们有着天壤之别。贫者,却能多几分闲情,反而活得更加自由,更加轻松和快乐。词中每一句,都归:“an”韵,读起来和谐规整,这首词充分表现出唐寅傲世不俗的个性,和居处生活的释然。然而本词中点睛之笔还是“别人笑我忒疯癫”?而“我”却不以为然:“我笑他人看不穿。”只一句“不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!”一句收束,戛然而止,此音绵绵不绝兮。
(2)以欧美歌曲为例看外国歌“词”特点
如果我留下来。我会成为你的羁绊。所以我离去。但我知道。,我每迈出的一步都会想着你。于是我将永远爱你!我将永远爱你!你,我亲爱的宝贝!苦涩而甜蜜的回忆。是我带走的唯一东西。再见吧,请不要哭泣。
这首作品是经典影片《保镖》的主题曲《我将永远爱你》,虽然这首歌的原唱惠特妮·休斯顿不幸去世。但这首作品不会因为逝者远去,反而会更深刻地留在我们的记忆深处。
这首词的主题是永远的“爱”,“爱情”的“爱”,很直白、很大胆,这就是欧美歌词的一大特点,没有过多的正式书面语表达,大多的口语话,“我亲爱的,苦涩而甜蜜的回忆”,更像是一组倾诉,让人有种需要聆听的感觉。每一句都不会离开主题,开门见山地表明歌唱者的爱意。结构上不讲究“对称”,不拘泥于形式,不讲究押韵,但是依然唯美动听。
(二)中外影视音乐的“异曲同‘功’”之妙
以上作品郭德纲将它改为歌曲后,所谓是“古词新用”,加上现代时尚的曲风别是一番风味。在影片中,导演大胆地突破故事情节,滑稽而幽默。就连这首《桃花坞》也被演绎得活灵活现,幽默风趣。再加上配器上琵琶、古筝、笛子、鼓等民族乐器的运用很是独到。《我将永远爱你》曲风慷慨激昂,每一个音乐好像都要“喊”出来一样,透漏着奔放的气息。从作品结构上讲:中国民族曲式多运用五声调式,后来又有了七声调式的加入,曲调上多是小调风格,作品惯用简单的旋律就达到审美效果,追求古朴典雅的横向旋律的音乐美;而欧美多用大调式,注重音乐的风格和审美特征是追求富于动力性的复音音乐美,和声运用较广,伴奏多采用传统和声进行,乐器以风笛、提琴、钢琴、吉他、手风琴为特色。
另外中国的音乐讲究:“和谐”和“情韵”,仿佛是邻家小妹含蓄内敛,西洋音乐的创作音律宽广,节奏突出,不管是抒情音乐还是摇滚的音乐都会显得大气奔放。音乐是相通的,是永恒的,也是无私的。世界是个大集合,每个国家的音乐特色不同,词曲家们汲取不同的音乐元素于作品中应该是不错的选择。在现代我国的流行的影视音乐中就突破了风格,除了严谨古典的影视音乐外还有大量的新型时尚的音乐在穿梭。当然,这首《桃花坞》就是很好的例子,虽然它是古词改编,但也融合了现代流行元素。这些音乐的创作虽然迥然不同,但是在影视作品中的应用却有着“异曲同工”之妙,它们都能推动影视的发展,深化影视的主题,在社会这个大集体中广泛传唱着。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。