【摘要】:卢生上京城赶考,投宿一家旅店。卢生与吕翁攀谈,两人很投缘。卢生慷慨悲叹道:“大丈夫应当出将人相,而我却一事无成!”卢生和衣睡下,靠着枕头,很快进入梦乡。他梦见自己中了进士,还娶了美丽的崔家小姐为妻。喜庆之下,不料被朝中官员密告谋反,被皇帝下令逮捕,并被流放到远方。卢生活到80多岁,子孙满堂,享尽人间荣华富贵。卢生一觉醒来,发现自己仍睡在旅店里,旁边坐着吕翁;再看灶台,店主人煮的黄粱米饭还没熟呢!
注解:黄粱,即奉,黏性粟米。
释义:指在粟米饭还没有煮熟的短暂时间里做了一场好梦。比喻好景不长或美好希望很快就成为泡影。
卢生上京城赶考,投宿一家旅店。店主人正在煮粟米饭,店中还住着道士吕翁。
卢生与吕翁攀谈,两人很投缘。卢生慷慨悲叹道:“大丈夫应当出将人相,而我却一事无成!”吕翁笑笑说:“这个不难。”边说边取出一个瓷枕道:“你枕着这个枕头睡一觉,就称心如意了!”卢生和衣睡下,靠着枕头,很快进入梦乡。
他梦见自己中了进士,还娶了美丽的崔家小姐为妻。后来还当七河西节度使,击败吐蕃,凯旋后成为了宰相。喜庆之下,不料被朝中官员密告谋反,被皇帝下令逮捕,并被流放到远方。正悲苦间,几年后皇帝亲自为他平反,让他官复原职,还赐给许多珍宝。
卢生活到80多岁,子孙满堂,享尽人间荣华富贵。之间虽有悲苦,但总的来说还是美好的日子多多!
卢生一觉醒来,发现自己仍睡在旅店里,旁边坐着吕翁;再看灶台,店主人煮的黄粱米饭还没熟呢!
出处:唐代沈既济《枕中记》:“时主人方蒸黍。翁乃探盆中枕以授之……及醒.黍尚未熟。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。