首页 理论教育 两个小故事

两个小故事

时间:2023-03-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:反观日方的学生,他们应该也是做了充分的准备,展现出了日本青少年的国际视野和跨文化交流能力。接下来要讲的两个故事分别发生在我校学生和日方学生外事交流的宝贵瞬间。日本东北地区因此遭受重创,加之核泄漏引起的核电站关闭,整个日本陷入电力供应紧张的窘境。中方的“小大使”因此深受感动,也自觉自愿地加入到了节电的行列中。而令他们最为感动的一幕发生在告别宴会上。第二个故事发生在2014年的圣诞节。
两个小故事_感受细节中的中日文化

吴 敏

作为日语教师,多年来有幸参加了学校大大小小的诸多外事交流活动。在交流的过程中,我发现我校学生在这些活动中基本上都能表现出良好的素养和大局意识,落落大方,胸怀宽广。这与学校常年秉承的育人理念,培养有国际理解力的学生,是分不开的。反观日方的学生,他们应该也是做了充分的准备,展现出了日本青少年的国际视野和跨文化交流能力。接下来要讲的两个故事分别发生在我校学生和日方学生外事交流的宝贵瞬间。我看见了,很感动,记录下来和大家分享。

第一个故事发生在2011年夏天。那一年,日本发生了史无前例的大地震和海啸。日本东北地区因此遭受重创,加之核泄漏引起的核电站关闭,整个日本陷入电力供应紧张的窘境。我在那个暑假带领中日“小大使”访日团的学生到日本慰问,所到之处,昔日灯火辉煌的街景已然消逝,无论是街道还是工厂、商铺都尽可能地节电。在世界知名企业永旺公司的总部,空调全部关闭,酷暑难耐之下,大家都头裹毛巾,一个办公室里只有几台吊扇虚弱地转着。但是员工并未因此烦躁,有些女职员在座位旁吊着可爱的风铃,据说偶尔响起的风铃声能给她们带来丝丝凉意。中方的“小大使”因此深受感动,也自觉自愿地加入到了节电的行列中。他们不再抱怨公共场所空调不够凉,也会在每天离开房间时检查是否关闭电器电源。这一切也深深打动了日方工作人员。而令他们最为感动的一幕发生在告别宴会上。主持人发给每个与会人员两听罐头面包,并声情并茂地介绍:“这是我们地震灾区的残疾人在灾后重建时生产的防灾食品,保质期5年,大家可以尝一尝,味道不输给新鲜面包。”说着就打开了一罐,大口地吃了起来。我刚要示意中方学生,就发现大家纷纷打开了罐头,学着主持人的样子大口吃了起来,边吃还边竖大拇指:“好吃!”看来我的顾虑是多余的,本以为大家会介意,因为是辐射污染地的产品不敢吃,而各位“小大使”拿出了高超的外交本领,思想境界之高,令日方刮目相看。

第二个故事发生在2014年的圣诞节。我校迎来了姊妹友好校幕张高等学校一年一度的民宿交流活动。我负责引导带队的细野老师和幕张的学生去参观颐和园。冬日的颐和园,游人稀少,一派萧瑟肃杀的景象。昆明湖上结了厚厚的冰,工作人员正在为即将开放的冰场做最后的安全检查,穿着藏青色制服的他们行走在冰上,整齐划一的步伐让幕张师生感到新奇不已。我们走到昆明湖畔的一块空地上,锻炼的人们又引起了学生们新的兴趣。忽然,有一个学生喊了起来:“看,用大毛笔在地上写书法。”我顺着她手指的方向看去,有一位须发皆白、精神矍铄的老大爷正在用大毛笔蘸水在地上写字。我们凑近一看,都是些四字成语,有的成语日本学生也看得懂意思。我们的围观和热切讨论引起了老大爷的注意,他很有风度地用英语打招呼问幕张的学生是哪国人。我替他们翻译说是日本人,老大爷面不改色地递过大毛笔邀请学生们尝试一下。一个日本男孩接过大毛笔写了一个成语,领队细野老师鼓励他写“中日友好”,而按日本人习惯本应该写“日中友好”。但是细野老师想得特别周到,觉得在中国访问还是写“中日友好”更为礼貌和妥当。当时我很受感动,换位思考,如果是我带学生去日本,这种场合我不会给学生做这样的指示。我觉得这正是体现幕张师生国际理解力和跨文化交际能力的一个明证。

以上两个故事,都是我的亲身经历,印象深刻,希望有更多的学生能有这种锻炼的机会,拓展、提高自己的国际视野和跨文化交际能力。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈