9 公園デビュー
或(あ)る元日の朝、家族揃(そろ)って初詣でに行く途中、一羽のインコを拾…った。
緑と黄と白の衣装をまとい、人なつっこく、すぐ手や肩に乗って遊びだした。
言葉もすぐまねをして、「オニイチャン、オカエリ」「エサチョウダイ」「コンバンハ」などと喋(しゃべ)り出す。ほめると首を上下に振って、くるくる踊る。
しかし、楽しい日々は長くは続かなかった。かごの入り口をクチバシで開け、脱走したのだ。家の中は火が消えた様になった。
公園へ探しに行くと、雀(すずめ)の群の中にインコが一羽混じっていた。
こともあろうに教官になって、雀達を電線に並べ、人間の言葉を教えていた。
参考訳文
9 公园亮相
一个元旦的早晨,全家人一起去寺庙做新年初次谒拜,途中,拾到一只鹦鹉。
它身披绿、黄、白三色的衣装,招人喜爱。它马上就落在我的手上和肩膀上,玩耍起来。
它学说话也挺快的,马上就叨叨一些什么“哥哥,您回来了呀”“请喂喂我”“晚上好”等。你一表扬它,它就点着头儿,滴溜溜地旋转着、舞动着。
可是,快乐的时光不长。它用长喙打开了笼子的小门,逃走了。家里的火热气氛没有了。
我去公园寻找,发现麻雀里面混进一只鹦鹉。
干点啥不好,偏偏当上了教官,让麻雀们排在电线上,在教它们人类的语言。
新出単語
デビュー1(名サ自) 初次登台,初出茅庐,初次问世
元日(がんじつ)0(名) 元旦
揃う(そろ)2(五自) …齐全,成双,成对,成套;一致,相同;整齐;(人)到齐,聚齐
初詣で(はつもう)3(名サ自) 初次参拜神社
インコ1(名) 鹦鹉
拾う(ひろ)0(五他) 拾起,捡起,挑出,捡出;意外得到
衣装(いしょう)1(名) 服装,剧装,戏装
纏う(まと)2(五他) 缠,裹,穿
人なつっこい(ひと)6(形) 容易和人亲近,不认生,和蔼可亲
振る(ふ)0(五他) …挥,摇,摆;撒,丢,扔,掷;放弃,牺牲,白扔,白丢;拒绝,甩;分派,分配
くるくる1(副) …滴溜溜地(转);手脚不停,勤快;一层层地、一圈圈地(缠,绕,卷)
クチバシ0(名) 鸟类的嘴,喙
脱走(だっそう)0(名サ自) 逃脱,逃跑
混じる(ま)2(五自) 混,夹杂;加入;交往
教官(きょうかん)0(名) …(指导军事训练的)教官,(从事教育管理的国家公务员或大学的)教师
雀(すずめ)0(名) 麻雀;喋喋不休的人;知道内情的人
文法
1 は
しかし、楽しい日々は長くは続かなかった。
提示助词,明示并强调叙述内容或叙述内容的一部分。
喜ばずにはいられない。
やがてわかってはくれるだろう。
親には話すべきだ。
すぐにはわからない。
会いはしたが、話はしなかった。
2 こともあろうに
こともあろうに教官になって、雀達を電線に並べ、人間の言葉を教えていた。
“こと”是形式体言,“も”为提示助词,“あろう”是“ある”的推量形,“に”为接续助词。本来还有更合适的办法,但却选择了不能让人满意的方式。类似的用法还有“よりによって”。
こともあろうにこんなときに来るなんて。
こともあろうにあんな所で会うとは。
人もあろうに君がそんなことを言おうとは。
日もあろうに大晦日の晩とは。
場所もあろうに私をあんなところへ連れて行った。
まあ、よりによってあんな男と結婚するなんて。
よりによって大みそかに泊り客が来る。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。