69 わがままな主婦
私は、今大人気の家庭用ベーカリー。手造りパンを食べたいという主婦の元に買い取られ、私の持つ性能を充分に発揮していた。
ところが、ある日の事。
「あぁー駄目だ、太ってしまった! もうパンは食べないッ」
納屋(なや)に放り込まれてしまった。
二階の奥で眠っていたら、ダイエットマシーンが突き飛ばされてきた。
「どうしたんだい?」
「どうもこうもないさ」
マシーンがぼやく。
「最初の頃(ころ)は気に入られて仲良かったのに、急に、“このマシーンはおかしい!
これほど努力しているのに全然やせない”なんて言われて、この始末さ。暇さえあれば、つまみ食いばかりしているクセに」
暫(しばら)くして、体重計が投げ込まれてきた。
参考訳文
69 任性的主妇
我是现在特别受欢迎的烤面包机。想吃亲手制作的面包的主妇,把我买回家里,充分发挥了我所具有的性能。
可是,这是某一天的事情。
“啊,不行!我胖了,面包不能再吃了。”
我被扔进了仓房里。
我在二楼里头刚睡下,减肥机被扔进来了。
“怎么了?”
“我也不知道怎么了呀。”
减肥机嘟囔道。
“是这么回事儿。好在起初她还是满意的,可是,突然却说什么:‘这减肥机神经病!我这么努力,却一点没瘦’,可是她一有空闲,就大把大把地吃东西!”
不久,体重计被扔进来了。
新出単語
わがまま34(名形動) 任性,恣意
大人気(だいにんき)3(名) 特别受欢迎
ベーカリー1(名) 糕点铺,面包房
手造り(てづく)2(名) 自己做,亲手做,手制
発揮(はっき)0(名サ他) 发挥,施展
納屋(なや)1(名) 小棚,仓库,堆房
放り込む(ほう、こ)4(五他) 投入,扔进去
ダイエットマシーン6(名) 减肥机
突き飛ばす(つ、と)4(五他) 撞出很远,撞到一旁
ぼやく2(五他) 嘟哝,牢骚
つまみ食い(ぐ)0(名サ他) 抓着吃吞没
体重計(たいじゅうけい)0(名) 体重计
投げ込む(な、こ)03(五他) 投入,扔进
文法
1 さえ……ば
暇さえあれば、つまみ食いばかりしているクセに。
“さえ”为副助词,接在体言、准体词、用言连用形或连体形、助词等后面。与后面的假定形呼应时,表示只要前项如何如何,所有的条件都能得到满足。
君さえよければ、それでいい。
お金さえあれば、満足だ。
これさえあれば鬼に金棒だ。
覚悟ができてさえいれば、心配はない。
これさえあればいい。
あなたさえご承知ならけっこうです。
お金を使いさえすればなんでも買えると思っているのかい。
2 ……くせに
暇さえあれば、つまみ食いばかりしているクセに。
由名词“くせ”和格助词“に”构成。接在用言连体形和体言的后面,既可以用在句中,又可以用在句末,以责难、不满的语气表示逆接关系。相当于“……にもかかわらず、……のに”。
弱いくせに強がりを言う。
本当は好きなくせに、そぶりも見せない。
大した金もないくせに、大きなことを言うな。
弱いくせに、からいばりするな。
男のくせに、からきしいくじがないんだから。
なにさ、さっきは泣いてたくせに。
おだまりなさい。子供のくせに。
なによ、何も知らないくせに。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。