首页 理论教育 语言者的不同类型

语言者的不同类型

时间:2023-03-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:2.1 语言者的不同类型2.1.1 双语定义到目前为止,全世界已有6000多种语言,还没有一个人类群体不使用任何一种语言。10个患口吃的单语者和双语者阅读16个单词列表。有报告指出,随着年龄的增长,双语的熟练程度会呈下降趋势。结果表明:双语者被确诊老年痴呆症的时间要比单语者晚4.3年,出现症状的时间要比单语者晚5.1年。

2.1 语言者的不同类型

2.1.1 双语定义

到目前为止,全世界已有6000多种语言,还没有一个人类群体不使用任何一种语言。人类除了掌握本民族语外,还可以学习多门语言,而这种能力是要通过大脑来调节的。Fabbro(2001)指出任何一种语言都有两种特性,一是借助发音系统来发音,二是结构双重性(principle of double articulation or duality of patterning),即一个单词既有意义,也有其相应的发音。

语言的使用经常要根据当时的语境和说话人想表达的目的来选择词汇。在很多国家当地人会同时使用两种语言,最典型的例子便是加拿大和印度,这些国家都有很多双语者。有的国家还有很多双语民族。也许有人会问:两种语言在语义上有多大程度的重叠?答案是关系相近的语言(如西班牙语和意大利语)会有很大的语义重叠。相反,关系偏远的语言(如芬兰语和英语)则没有太多共同点。双语有不同的形式:一种是同时性双语(simultaneous bilingualism),这种情况下的双语者将两种语言都作为L1。生长在双语社会的婴儿就是这种类型。另一种是继时性双语(consecutive or successive bilingualism),这种情况指的是双语者在已经掌握了一种语言后再开始学习另一种语言。还有一种值得一提的情况是感受性双语(receptive bilingualism),它指的是能听懂两种语言,但是只能用一种表达。这种情况的双语者不能说是真正意义上的双语者,但是这种情况却相当普遍。

2.1.2 语言教育和双语

语言教育中备受关注的一个核心问题是何时以及如何应该让孩子开始学习L2。众所周知,越早接触到两种语言,语言习得就越容易、越彻底。最好的教学方式是在他们的日常生活和活动中用到两门外语。这种教育应该在学前班或小学初期就开始,因为幼儿显示出适应不同特点口音的能力。因此,幼儿表现出能够轻松获取新语言的巨大能力,他们可以很快掌握并熟练一种新的语言。

一个存有争议的问题是:双语儿童是否比单语儿童更聪明?Peal和Lambert(1962)在蒙特利尔考察了单语儿童和法语/英语双语儿童。他们通过口头和非口头的手段测试被试的智力,发现双语儿童的智力结构更加多元化,思维更加灵活。双语儿童显示出更强的认知灵活性。部分研究结果表明了双语和批判思维倾向之间存在某种曲线关系。Bialystok(2001)的实验结果表明双语儿童发展控制过程比单语儿童更容易。但是,这两种儿童在现阶段的发展是同步的。

2.1.3 失语和年龄增长效应

没有任何证据表明,双语者比单语者更容易发生语言障碍,例如口吃。Jankelowitz和Bortz(1996)用一个口吃的成人双语者来观察双语(英语和南非荷兰语)和语言障碍(口吃)的关系。结果表明:语言能力影响口吃发作的频率、分布和语言不流利的特征。患有口吃的被试的强势语言更加流利而且不容易口吃。Jayaram(1983)观察了口吃患者可能造成发音困难的某个音。10个患口吃的单语者和双语者阅读16个单词列表(每种语言单词为8个)。口吃分析基于3个类型(元音、清辅音、浊辅音)及8种分类(短元音、长元音、清塞音、清擦音、浊塞音、浊擦音、鼻音、半元音),并对首字母口吃和完全口吃做了分析。结果表明:单语者和双语者发清辅音,特别是清擦音时,更容易口吃。首字母口吃分析结果表明:双语口吃者发鼻音时更容易口吃。因此,双语可能影响口吃,并且和具体的语言有关系。

正常老化对双语情况的影响至今还知之甚少。有报告指出,随着年龄的增长,双语的熟练程度会呈下降趋势。比如,会多门语言的老人最后可能只会说某一种语言。MacWhinney和Bates(1989)的结论表明:一生会说多种语言的多语者并不意味着其多语能力不会受年龄增长的影响。Balota和Duchek(1988)的报告说,老年人可用基于语境的加工策略来补偿因为年龄引起的效率流失。然而,这可能需要注意控制,注意控制是很难维持很长时间的。因此,为了弥补效率下降而造成的损失,双语者或多语者就有可能成为单语者。Bialystok等人(2004)研究成人是否依然有双语优势,他们比较了中年双语者和老年双语者在完成Simon任务过程中的表现。结果表明:两个年龄段的双语者都表现出较低的Simon任务消耗。双语者对于那些要求记忆的问题反应也较快。有趣的是,双语优势在老年人身上表现得更明显,得出的结论是:双语者能更加有效地发挥中央执行功能,双语者有助于抵消与年龄有关的损失。

Ardila和Ramos(2010)的研究表明:正常衰老和两种语言之间的干扰增强有关。逐渐依赖某种主要语言是痴呆(dementia)的一个预兆,因此,他们指出:双语可以延缓衰老。双语者在完成注意任务和执行控制任务的时候,速度更快。另外一些学者的研究得出了以下的结论:双语者可以延缓老年痴呆。Bialystok等人(2007)的研究表明:长期双语者可以延缓老年痴呆症状出现的时间。实验的被试是来自一个“记忆诊所”的228位有认知障碍的病人,最后确诊的病人为184位,其中51%是双语者。在其他指标相同的情况下,双语者出现痴呆的时间要比单语者晚4年。Craik等人(2010)的被试是211位患老年痴呆症/阿尔茨海默病(Alzheimer disease,AD)的病人,其中102位病人为双语者,109位病人为单语者。结果表明:双语者被确诊老年痴呆症的时间要比单语者晚4.3年,出现症状的时间要比单语者晚5.1年。Craik等人认为,这一结果和教育程度、职业或者移民情况无关,双语现象可以提高认知储备,在某种程度上补偿了某些认知功能障碍带来的神经病理方面的影响。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈