首页 理论教育 对于地方语言的界定及其特征

对于地方语言的界定及其特征

时间:2023-03-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:二、对于地方语言的界定及其特征“地方语言”的英语对等语是vernacular。本文根据它的特征和含义拟采用“地方语言”这一译法。下面我们来看看各社会语言学家对“地方语言”的界定。地方语言通常指没有标准化以及没有官方地位的语言。地方语言是指一个集团所讲的母语,而这个集团是被另一个操着不同语言的集团在社会政治方面所左右。这些定义使我们很好地了解到了地方语言的全貌。

二、对于地方语言的界定及其特征

“地方语言”的英语对等语是vernacular(language)。vernacular一词是17世纪初由拉丁词vernaculus进入英语词汇后演变而来的。原词为“家用的,本土的,当地的”之意,其词根verna是名词,意为“土生土长的奴隶”或“本地人”。了解该词词源有助于我们更好地理解作为社会语言学术语的vernacular。该术语含义广泛,可用于多种意义。社会语言学家们对其特征也各有侧重,因而对该术语的解释也因人而异。汉语中对该术语的翻译有:本地话,土语,本国语;地点方言,土语;现代本国语,当地流行语,部分人口语言。该术语汉译的这种多样性可以从一个侧面反映它的复杂性。本文根据它的特征和含义拟采用“地方语言”这一译法。下面我们来看看各社会语言学家对“地方语言”的界定。(1)根据An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages(D.Crystal 1992:410),地方语言是一个语言集团里土生土长的语言或方言。(2)地方语言作为非专业术语可以指一个地区的当地流行语,与古典或宗教语言相对应,或者通常更多的是用以指一种非正式的(但不是粗俗的)“流行用法”。作为社会语言学术语,它是指说话者,或者说最不标准的说话者所使用的最随便的语言变体(Malmkjӕr 1991:95)。(3)地方语言通常是在一个地方的日常用语中呈现出来,它是该地日常用语的原始和自然的表现。该术语主要或仅仅是指一个民族、一个乡村或都市语言集团或社会下层的口头用语,它与古典语言、文学语言、宗教语言或在社会和语言界里得到承认并且具有声望的语言相对应(McArthur 1992: 1086)。(4)地方语言通常指没有标准化以及没有官方地位的语言(Holmes 1992:80)。(5)地方语言是指一个集团所讲的母语,而这个集团是被另一个操着不同语言的集团在社会政治方面所左右。但若在一国是少数民族语言而在另一国是官方语言时,这种语言则不应算作是地方语言(Fishman 1968:689)。

从以上定义我们可以看出,不同的社会语言学家对地方语言有着不同的解释,他们对其特征各有侧重:Crystal强调了它土生土长的特点; Malmkjӕr强调了它的当地性、非正式性、随便性和不标准性;McArthur强调了它的原始性、自然性和口头的特性;Holmes强调了它的非标准性和非官方性;而Fishman则强调了它是一个集团的母语。这些定义使我们很好地了解到了地方语言的全貌。我们通过分析可以将地方语言归结为具有以下几个特征:

(1)它是一个集团的母语或语言变体;(2)它是土生土长的、原始的或当地的;(3)它是非正式的、随便的或最不标准的;(4)它与标准语言相对而存在;(5)它往往没有书写形式;(6)它没有获得官方地位;(7)既然它没有书写形式,若将它记录下来,必须借助与之相对应的标准语言;(8)它是在家庭内最先习得的语言变体;(9)它所表现的功能相对狭窄;(10)它的言语特征表现在口语词、粗俗语词、次标准的言语形式以及俚语词较多(Pei 1965:181)。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈