首页 理论教育 文化艺术类新闻

文化艺术类新闻

时间:2023-03-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:7.9 文化艺术类新闻文化艺术是人们生活中不可缺少的内容。与此同时,各类文化活动和文艺表演也日益红火,为广大人民提供了丰富多彩的精神食粮。在这些文艺表演中,民俗和民间文化占有一席之地。在语言风格上,文化艺术类新闻报道的翻译有一些共性,在词语和句式上形成了一定的规律。市民们可以在清明三天假期里前往秦淮河畔点灯、放灯,追思先人、祈福祝愿。

7.9 文化艺术类新闻

文化艺术是人们生活中不可缺少的内容。近年来,我国政府特别重视文化事业的发展,以推动精神文明建设与和谐社会建设。与此同时,各类文化活动和文艺表演也日益红火,为广大人民提供了丰富多彩的精神食粮。在这些文艺表演中,民俗和民间文化占有一席之地。

编译依然是此类新闻报道翻译的基本原则。在语言风格上,文化艺术类新闻报道的翻译有一些共性,在词语和句式上形成了一定的规律。但是,此类新闻报道的翻译难度仍然不小,尤其是我国一些演艺明星演唱的歌曲和出演的电影现在经常有港澳台元素的加入,而好莱坞影片也经常登陆我国。因此,一些片名、歌名的翻译就需要查询,同样,相关背景也需要查询。反映我国传统文化的一些词语,如各种戏曲剧种的名称,翻译时要注意进行必要的介绍和增添必要的背景。如果是港澳台地区的艺人参加的文艺表演,则需要注意他们的姓名翻译,第一是他们的姓名大多采用威妥玛拼音,如香港著名导演王家卫的姓名是Wong Kai-wai,其次是他们大多有英语名字,如张韶涵的英文名字为Angela。

以下为一些常用表达:

1)评弹表演Pingtan performance

2)昆曲Kunqu Opera

3)抖嗡比赛diabolo spinning contest

4)小提琴独奏violin solo

5)音乐剧musical

6)小提琴名曲classic violin masterpiece

7)首演/首映debut

8)首演/首映premiere

9)举办一场表演/演出/音乐会stage a show/performance/concert

10)艺术团体art troupe

11)民间艺术folk art

12)民间音乐folk music

13)书法展览calligraphy exhibition

14)庆祝传统节日observe traditional festival

15)给观众带来享受entertain the audience

16)世界文化遗产world heritage

17)非物质文化遗产oral and intangible heritage

18)影星movie star

19)金鸡节Golden Rooster Film Festival

20)春节联欢晚会Spring Festival Gala

21)灯会traditional Lantern Festival

22)庙会temple fair

23)重阳节Chong Yang Festival or Double Ninth Day

24)南京云锦Cloud-pattern Brocade

25)中国画、油画、雕塑、动漫traditional Chinese painting,oil painting,sculpture,and animation

26)文化资源cultural resources

新闻报道翻译实例一

放灯秦淮河旧俗今重现

【口导】这个清明,古老的民间祈福放河灯习俗将首次在秦淮河重现。市民们可以在清明三天假期里前往秦淮河畔点灯、放灯,追思先人、祈福祝愿。

【配音】说起放河灯,南京最早的记载是在明代,人们在纸条上写下心愿,放在花灯中,点燃蜡烛,放置于湖面上,或追忆先人,或祈祷家人和朋友幸福安康。可是随着时间的推移,这种习俗慢慢消失了。

【同期】扎灯老艺人×××

我是长在夫子庙、喝秦淮河水长大的,是正统的南京人,做灯也有五十几年了,但是从来没有放水灯。

【配音】时隔多年,南京市秦淮区旅游局推出“传承民俗文化,情系十里秦淮”系列文化活动,在秦淮河畔重现“清明放河灯”,许多市民都感到十分欣喜。

【同期】市民

过去一些民风民俗现在把它恢复起来,蛮好的。

市民

放灯是一种对先人寄托哀思(的方法),总比烧纸钱要好。

【配音】不过也有人担心。

【同期】市民

我感觉这些花灯在水里会不会造成一些污染,到时候怎么处理呢?

【配音】对啊,为了防止火灾和污染,元宵节孔明灯被禁放了,那么在秦淮河里放河灯会不会“灯翻起火”?蜡烛烧完了,烛油会不会流到河里?

【同期】扎灯老艺人×××

蜡烛点燃了以后会化成蜡油,蜡油不会淌到灯上面,而是淌到这个特殊装置——铝皮托里面。不会烧起来,怎么刮风它都不会翻。蜡烛烧完以后,它还是漂在水上,永远也沉不下去。

【配音】可是那么多的河灯最后会去哪里呢?

【同期】南京市秦淮区旅游局管理科×××

活动结束以后,我们会组织专门的船进行打捞,打捞后我们将进行集中处理。

【后口导】放河灯活动将在4月4日至6日的清明假期里举行。每天晚上6:30~10:00,在夫子庙泮池、中华门、东水关以及白鹭洲公园四处水域,市民都可以前去放河灯。从今年开始,秦淮区将在中国传统的端午节、七夕节、重阳节、中秋节等几大节日都开展放灯活动。以后夫子庙秦淮风光带将“节节有灯,月月有市”。

Lantern floating ceremony to reappear on Qingming Festival

The traditional custom of floating paper lanterns on rivers will be restored and observed for the first time in centuries during the forthcoming Qingming Festival in Nanjing,capital of East China's Jiangsu Province.

Citizens can come to light and float lanterns down the Qinhuai River,the largest river in the city,to pay respect to the dead loved ones or pray for blessings during the festival that falls on April 4-6 each year.

The custom of lantern floating dates back some 300 years ago in China,and it was first marked in Nanjing during the Ming Dynasty that lasted from 1368 to 1644 AD.Wishes were written on paper that was put in decorated lanterns,which then were left to drift on the water.By lighting the candle and setting adrift the lanterns,people worshiped the deceased or prayed for happiness and good fortune for families and friends.With time going on,however,the custom vanished gradually in the city.

Many citizens are glad to learn that the old ceremony will reappear after centuries as the local tourism bureau launches a series of events to preserve the traditional customs and culture.

But some citizens are concerned about the fire accidents and pollution that the floating lanterns may cause.

Lu Youchang,a skilled lantern-maker,said the wax oil produced from lit candles will flow to aluminum plates and will not burn.And the lanterns will never sink even if candles are burnt up,thus no wax will flow into the river.

Boats organized by the tourism bureau will retrieve the lanterns after the ceremony and they will be disposed of properly.

The lantern floating event is scheduled to last from 6:30 to 10:00 pm each day during the 3-day holiday.Starting this year,lantern floating ceremonies will be held in the city on several traditional Chinese festivals,including the Duanwu or Dragon Boat Festival,the Double Seventh Festival,the Double Ninth Festival,and the Mid-autumn Day.

新闻报道翻译实例二

扬州抖嗡大比武

【口导】抖空竹在我们扬州很普及,高手也挺多,可大规模的比赛还没有过。最近,扬州荷花池就举办了一次大赛。高手们抖露的绝活让人大开眼界。

【配音】比赛还没开始,一些老人就开始热身了,空竹抖得是“嗡嗡”响,这招颇像是“钓鱼”,鱼儿还爬上了竿。再看挂在树上的这些名字:什么童子拜佛、夫妻戏灯、顽童捞月,不知道的人还以为是武术大侠的招数呢。这次参赛的抖嗡也很有特色,最小的像陀螺,大的却达30多斤,像个哑铃。在开场的集体表演之后,每个队轮流表演开始了,你看这位老兄,绕了几圈就把空竹顶在了下巴上,而收势也挺有意思,空竹收在了手掌心里还转个不停。赢得了一阵叫好。

【同期】掌声、叫好声

【配音】而这位老人更绝,他不但用竹竿把空竹顶在了鼻子上,同时还吹起了笛子,这招叫一心二用。

【同期】吹笛同期声,掌声、叫好声

【配音】我们再来欣赏几种独特的玩法。

【同期】1.转呼啦圈,2.空竹上绑了根绸带,3.红绸带,舞起来像龙。

【配音】据了解,这次参赛的不仅有老人,还有稚气未脱的孩子,最小的这位选手才9岁,真可谓“江山代有才人出”啊!

N.Jiangsu city witnesses diabolo spinning contest

Diabolo players showcased their superb skills in a diabolo spinning contest recently held in North Jiangsu's Yangzhou City.

The contestants span the diabolo rapidly,twirling it around his or her body,throwing it up into the air or even passing it to another player.While spinning the diabolo,the players created interesting poses.Rounds of applause,coupled with the humming sound of the diabolo,added an exciting atmosphere to the contest,which was fascinated by citizens all over Yangzhou,including a 9-yearold boy.

Diabolo or Chinese yo-yo is originally a Chinese folk toy in which a round wooden box,dotted with several holes,is set at one end of a bamboo cylinder.When played with a string,the box revolves quickly and produces a buzzing sound through its holes.As a good form of exercise,diabolo spinning is popularized among common people throughout China.

新闻报道翻译实例三

群星闪耀热力放歌

【口导】近日举办的“Johnnie Walker为走向世界举杯”演唱会,吸引了王力宏、陈奕迅和张韶涵等华语当红巨星,台上明星们的表演精彩纷呈,台下他们的绯闻轶事更引人关注。

【配音】演唱会上,张韶涵一出场便引得无数尖叫声,《欧若拉》、《隐形的翅膀》让大家零距离感受到了“张旋风”的魅力;而为了达到现场演绎的唯美极致,陈奕迅首次挑战用现场钢琴伴奏演唱《十年》,向来随心所欲的他,唱到兴致处,竟直接走下舞台,引发了粉丝的骚动。最后压轴登场的王力宏,一曲《大城小爱》将演唱会气氛推向最高潮,歌星吴克群和杨坤也来到现场助阵。在随后进行的媒体访问中,张韶涵一开场就向南京歌迷致歉。

【同期】张韶涵

原本是希望到现场,可以为他们带一些很好听的歌曲,希望有机会可以再去南京,有机会唱歌给他们听。

【配音】原来,就在几天前,张韶涵原本计划在南京高校开歌友会,但由于现场人数超爆临时取消,遭到歌迷指责。而陈奕迅竟然当众揭起好友谢霆锋沉溺网络游戏的“短”来。

【同期】陈奕迅

反正他已经迷恋上这个东西,希望大家在网上找到他的话,请跟他说停了,够了,你快当爸爸了。

Celebrated pop singers perform in Shanghai

Top Chinese pop singers Wong Lee Hom,Eason Chan,and Angela Chung presented a thrilling performance last Saturday in Shanghai.The concert was sponsored by Johnnie Walker,world's top Scotch whisky brand.

Taiwan singer Angela Chung was hailed by the fans the moment she got onto the stage,where her famous songs Aurora and The Invisible Wings fully exposed her charms to audiences.To grant more aesthetic flavor to his show,Eason Chan from Hong Kong endeavored to present his song A Decade with on-spot piano accompaniment.Being a man following his inclinations,Eason walked down the stage when in high spirits,arousing a big stir among his fans.Lee Hom,being the last one to give a performance on the concert,lifted it to a climax with his widely-loved song Big City,Small Love.

In the ensuing interview,Angela Chung apologized to Nanjing fans at the very beginning for the cancellation of her fans party originally scheduled to kick off in Nanjing universities several days ago.Eason,however,became a whistleblower and revealed in public that his close friend,Hong Kong singing star Nicolas Xie,is addicted to Internet games.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈