首页 理论教育 现代缅语中的汉语借词

现代缅语中的汉语借词

时间:2023-04-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:第二章 现代缅语中的汉语借词华人进入缅甸带入一批汉语借词。汉缅语的相互借词有各自的方言差异,还有时代、地域、族群等差异。本章考察现代缅语中的汉语借词,分析汉语对缅甸社会与缅语的影响及在异域所发生的变化,以此了解语言与社会的关系。

第二章 现代缅语中的汉语借词

华人进入缅甸带入一批汉语借词。语言上,这些词借入方式多种多样,概念所指均与物质生活密切相关,语音经所在国语言适当改造,在词法上有的可降级为词素构成新的缅语词。这些借词的稳定性各自有别,自然物品概念类比社会概念类稳定,意译式比音译式稳定;闽源比滇源缅化,滇源比闽源竞争力强,其中源省籍是关键因素,反映了海外华人语言中社会外在力量的作用力。

借词是语言现象,更是社会文化现象。当语言使用者及其文化与外族接触时,语言竞争与变异接踵而至,或消失,或融合,或对土著语言产生影响。词汇作为反映客观世界具体意义的语言载体,比抽象的语音、语法系统反应更快速、更明显,借词应运而生。移民语言的命运与对宗主国的影响取决于各种社会要素,如人口、经济、政治、心理等。

华人入缅,带去了汉语,不同省籍华人带入各自方言,由此产生了汉语与缅语、汉语中各方言间的竞争与和谐,体现在词汇上是出现了一批借词:缅语吸收汉语借词,汉语也采纳缅语借词。汉缅语的相互借词有各自的方言差异,还有时代、地域、族群等差异。汉语借词除了与汉语在国内引进外来词一样遵循语言规律与社会的双重作用力外,还体现出社会因素的重要性。本章考察现代缅语中的汉语借词,分析汉语对缅甸社会(包括缅华社会)与缅语的影响及在异域所发生的变化,以此了解语言与社会的关系。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈