首页 理论教育 我国商务英语教学引进教学法的必要性

我国商务英语教学引进教学法的必要性

时间:2023-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:我国商务英语教学引进CBI教学法的必要性田晓晴摘要:本文介绍CBI教学法的发展背景、理论基础及主要教学模式的基础上,分析了我国商务英语教学的特点,探讨了我国商务英语教学中引进CBI教学法的必要性。笔者认为这一教学思路对我国高校商务英语教学颇有启发,在教学活动中有必要引进这一教学方法。

我国商务英语教学引进CBI教学法的必要性

田晓晴

摘要:本文介绍CBI教学法的发展背景、理论基础及主要教学模式的基础上,分析了我国商务英语教学的特点,探讨了我国商务英语教学中引进CBI教学法的必要性。

关键词:商务英语,内容教学,CBI

Necessity of Adopting CBI in Business English Teaching

Abstract:Based on the brief introduction of CBI’s background,theory foundation and major modes,this paper attempts to explore necessity of adopting CBI in business English teaching.

Key Words:Business English,Content Instruction,CBI

引言

随着经济全球化步伐的加大,我国对商务英语人才的需求与日俱增。为了满足社会对这种人才的需求,各大专院校纷纷开设商务英语专业,社会上各种商务英语的非学历培训班也如雨后春笋,形成一个繁荣的培训市场。在这样一个背景下,我国高校商务英语教学却遇到了前所未有的挑战。目前,就业市场对语言人才的要求是不仅具有良好的语言功底,更须有宽广的专业知识和专业技能的复合型人才。而我国传统的、单一培养语言知识和基本技能的语言人才培养模式,很难培养出当今社会需要的复合型人才。在国外,为了适应经济全球化时代对这种人才的需要,外语教学已逐渐从单纯的语言教学转向将语言与内容教学相结合,即“基于内容的教学”(Content-based Instruction),本文简称CBI。CBI强调语言教学应该把语言教学与专业内容教学有机地结合起来,最终让学习者达到既学习了专业内容又提高了语言能力的双重目的。笔者认为这一教学思路对我国高校商务英语教学颇有启发,在教学活动中有必要引进这一教学方法。

一、CBI的发展背景及理论基础

1.CBI的发展背景

CBI其实不是一种具体的教学方法(method),而是一种教学路子(approach)。该教学路子始于20世纪60年代,最初是加拿大蒙特利尔的教师在幼儿园实验班里采用“浸入式”教学法教讲英语的孩子学讲法语(Lambert &Tucker,1972)。实验班取得很大成功,其经验受到了各国外语教育者的关注,并逐步在美、英等国流行开来。随后,该方法不仅应用于儿童语言教学,同时也应用到成人的语言教学活动中去。因为依据CBI的理论,教师们可以使用任何学习者感兴趣的教学材料来进行教学,不只是为学语言而学语言,因此深受学习者喜爱,他们的学习动机油然而升。现在CBI已在世界各地的EFL(English as a Foreign Language)教学中受到越来越多的青睐,并被认为是目前最成功的外语教学法之一。Rodgers(2000)在预测新千年语言教学法的发展趋势时,就把内容教学列为十大发展趋势之一。

2.CBI的理论基础

综合来讲,CBI的理论支撑主要来自两方面:一、Krashen(1982,1983,1985,1991)的二语习得假说;二、认知学习理论。

Krashen(1982)的二语习得假说(Acquisition Learning Hypothesis)认为,语言的习得依靠“有意义、可理解的输入(meaningful &comprehensible input)”,不靠大量有意识地使用语法规则或枯燥的练习,二语习得应专注于“意义”,而不是语言形式(form)。因此Krashen认为,当学习的注意力集中在语言意义上而不是语言形式上时;当语言输入达到或高于学习者的语言水平时,在低焦虑(low anxiety situation)的环境下,有足够的机会有意义地运用目标语时,最有利于二外习得。这样,Krashen的二语习得假说就为CBI课程设置提供了理论基础。

认知学习理论对CBI的影响也非常大。认知科学家在研究阅读中的信息加工过程中发现,人们对自己所读内容了解的程度能大大影响自己理解文本、向文本学习的能力。例如,他们发现,如果参与阅读课程的年轻成年人缺乏许多与自己所读内容相关的知识,需要“普通阅读”的十一级能力才能达到理解准确率的70%,而那些对自己所读内容很了解的人仅运用“普通阅读”的六级能力就可达到理解准确率的70%。(Sticht et.al.,1986)认知科学界的研究成果还表明,人类的一切智力活动,如思考、交际、解决问题、学习等等,既需要过程(process)又需要内容知识(content knowledge)。这就意味着,单凭改进“读”、“写”、“批判性思维”等过程来提高人们的认知能力是不可能的,高水平的内容知识是操作好这些过程的基础。Sticht(1997)由此可见,认知结构影响语言学习。

二、CBI的主要教学模式

根据CBI的基本主张,CBI有四种常用的教学模式:(1)主题模式;(2)课程模式;(3)辅助模式;(4)专门用途模式。

(1)主题模式:主要由语言教师担纲授课。教材选自目标语,所选主题要符合学习者的需求,能够激发学习者的兴趣。授课过程围绕主题,结合听、说、读、写及语法在内的各项语言技能,展开综合训练。教学评估以语言知识测试加过程评价等手段来进行。该模式操作简单易行,对学习者语言水平要求较低,因而常用于基础阶段的教学。主要目的在于在最大限度上实现通过学习内容来提高学习者的综合语言水平。本模式适用于各种水平的外语学习者。

(2)课程模式:主要由专业课程教师授课。教学材料选自目标语的各类专业课程,难度要符合学习者语言水平及专业的接受水平。课程模式视语言为学习专业的工具,要求学习者掌握学科知识而不是语言知识,学习者语言能力要求在中等或中等以上。教学评估以测试学科知识掌握程度来考察学习者语言水平,并加过程评价来进行教学评估,不进行专门的语言测试。该模式对专业教师的要求极高,教师既要熟悉某一学科知识,又要能熟练运用目标语进行可理解性讲授。目的在于让学习者通过可理解性的输入习得语言能力。该模式适用于各类高等院校学习者或预科学习者,多用于有科研和学术要求的群体。

(3)辅助模式:辅助模式是指同时开设专业课和语言课的一种模式,这是一种相对复杂的教学模式,要把特别设计的语言课程与正常专业课程结合起来,语言与专业在同一门课中相辅相成。授课任务由专业教师和语言教师共同承担,分别负责专业课和配套语言课的教学。语言课为专业课服务,要求学习者借助语言知识掌握专业内容。辅助模式要求语言教师熟悉专业内容,并与专业教师密切配合,进行大量协调性的工作。辅助模式的教学评估分为专业和语言两部分。专业课测试学科知识,语言课测试语言知识并加过程评价来进行。辅助模式适用于各类高等院校学习者或预科学习者。

(4)专门用途模式:这种模式的授课内容与某一行业或专业有密切关系,用于开设该行业或专业中较高级的课程。教学材料来自实际工作岗位或有关学科领域。专题模式的教学可以由专业教师主持教学,也可以由语言教师负责。还可以是一位外语教师加一个某方面的专家和专业人员配合教学,共同负责。专题模式根据不同教学对象选派不同教师。教学评估以专业测试加过程评价来进行。常用于各种职业或团体的培训,为特殊岗位培养特殊人才。本模式没有任何具体语言学习计划或系统,学习者通过学习大量的学科内容提高语言运用技能,并学会利用该语言进行学术交流或科研活动等。

不论以上哪种模式,CBI的基本教学理念始终贯穿其中,那就是语言学习与内容学习是不分家的,学习的重点是通过第二语言获得信息,并在此过程中发展语言技能。

三、我国商务英语教学引进CBI教学理念的必要性

笔者认为,我国商务英语教学中引进CBI的教学理念的必要性主要有以下三点:

1.商务英语的学科特点

如上文所言,CBI法的基本教学理念就是语言学习与内容学习不分家,而商务英语的学科特点也采用这一教学路子。因为从语言的角度来讲,商务英语源于普通英语,并以普通英语为基础,因而完全具有普通英语的语言学特征,作为把英语当作第二语言/外语来学习的中国学习者来说完全有必要学习这一语言技能;然而从内容角度来讲,商务英语是应用在商务场合的英语,与商务专业知识有不可割裂的联系,学习者又有必要了解相关的专业知识。商务英语的这一学科特点决定了商务英语教学既要重视语言教学,又要重视商务专业内容教学,而CBI为实现这一教学目的提供了理论基础及具体的操作指导。

2.我国商务英语学习者的特征。

在英语国家,商务英语的学习者常被分为两类:商科专业的学习者和有一定工作经验的学员,他们通常已经具备了特定专业知识,并且可以把这种知识带入课堂。(Ellis &Johnson,2002)根据这样的背景,英语国家的教学者们在教学实践中一般以Brieger(1997)的板块(1)和板块(2)的“语言、技能”为重点,而对板块(3)的“专业内容”关注较少。而我国商务英语学习者与英语国家商务英语学习者有所不同。我国商务英语学习者除了商科专业的学习者和有一定工作经验的学员外,大部分是在高等院校的英语(院)系就读的英语专业的学生,他们既不是商科生(如经济、管理类),同时也无任何商务工作经历。他们虽然具有良好的普通英语基础,但缺乏相应的专业知识。教师在帮助学生有效地学习语言技能的同时,还必须帮助他们掌握相应的专业知识,这是我国广大商务英语专业学生的需求。广州外语外贸大学教师梁改萍(2006)曾于2001年就“你想让老师多讲语言知识还是多用英语讲商务知识?”作了一次需求分析问卷调查,调查结果显示大部分学生的需求是“用英语学习商务知识,而非单纯地去学习语言知识。”

另外,除了我们的学生的学科背景外,不同年级或层次学生也有差别,针对这些差别,CBI的四种主要教学模式又为我们在不同教学阶段采用不同的教学模式提供了可能性。如在初级阶段或大学低年级,我们可以采用对语言水平要求相对较低的主题模式。待到学生语言水平提高,或有了一定专业基础后,再采用如课程模式或辅助模式,毕业前期还可以针对不同就业意向的学生做专门用途模式的教学,帮助他们尽早了解所要工作岗位,以及掌握该岗位所必须了解的语言和专业知识。

3.重视教学理论对外语教学的指导意义,提高外语教学的效率。

CBI在20世纪60年代就出现,至今已有40多年的历史。国外的教学实践也已证明其为当今最为有效的教学方法之一,而我们对于CBI了解和运用都相对滞后,这就有待教师在繁忙的教学工作之余,要时刻关注各种教学理论和实践的研究发展,并根据先进的教学理论和方法不断地改革我们的教学活动,以提高外语教学的效率。

结语

本文分析阐述了我国商务英语教学中引进CBI的必要性,这有助于我们改革或改善商务英语教学,但要成功实施CBI,也不是一件容易的事情。因为实施CBI不仅要求教师的语言教师掌握某门语言,还必须熟知商务专业知识;而我们的商务英语教师大多来自以往英语专业的毕业生,过去所学的内容都以语言文学为主,没有机会接触商务知识,上岗前一般未接受过任何相关专业的培训,更谈不上具有商务工作经历,所以这种具备良好的专业知识又具有较高外语水平并能熟练完成这种双重角色的教师极为难得,这对我们实施CBI的师资力量提出了挑战。

参考文献

[1]Brieger,N.,1997,Teaching Business Handbook,York:York Associates.

[2]Ellis,M.&Johnson,C.,2002,Teaching Business English,上海:上海外语教育出版社。

[3]Krashen,S.&T.Terrel1,1983,The Natural Approach:Language Acquisition in the Classroom.San Francisco:Alemany Press.

[4]Krashen,S.,1982,Principles and Practice in second Language Acquisition.Oxford:Pergamon Pres.UK.

[5]Krashen,S.,1985,Input Hypothesis:Issues and Implications.New York:Longman.

[6]Krashen,S.,1991,“Sheltered subject-matter teaching”.Cross Currents 18.Reprinted in J.Oller(ed.),Methods That Work.Boston:Heinle and Heinle.

[7]Lambert,W.E.&G.R.Tucker,1972,Bilingual Education of Children:the St.Lambert Experiment.Rowley,MA:Newbury House

[8]Rodgers,T.,2000,Methodology in new millennium,English Teaching Forum,Vol.4

[9]Sticht,T.G.et al,1986,Teachers,Books,Computers and Peers:Integrated Communications Technologies for Adult Literacy Development.Monterey,CA:U.S.Naval Postgraduate School.

[10]Sticht,T.G.,1997,The theory behind content-based instruction.Focus on Basics.Dec.available<http://ncsall.gse.harvard.edu/fob/1997/sticht.htm.>

[11]梁改萍,对商务英语教学中若干问题的探讨[J],《齐齐哈尔大学学报》(哲学社会科学版),Vol.3,2006。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈