11.3.1 《韦氏新世界美语词典》
《韦氏新世界美语词典》是我国英语使用者非常熟悉的一部词典。在1953年,美国的世界图书出版公司(World Publishing Company)将古拉尔尼克(David B.Guralnik)和弗兰德(Joseph H.Friend)编写的《韦氏新世界美语词典》推入到大学词典市场。
这部词典收词158000个,包括重要的人名、地名、神话人物、历史事件等百科词语。但是,这部词典把“四字母词”(four-letter word)和民族问题敏感词排除在外,曾引起广泛的争议。
这部词典具有以下重要特征:
1)简化了对术语的解释,使普通使用者更易理解(术语解释大都用非专业性语言写成);
2)提供了较完整的词源信息,将词源尽可能地追溯至基于假设的印欧起点;并且这是第一部对美国的地名、河名和山名作起源追溯的大学词典,如:Seattle: after Seathl,an Indian chief;
3)不使用不确定的或续写性的派生词。这样,许多常用的派生词都被删掉了,如:hopefully,faithfulness,但这项政策在以后的版本,如1970年由David B.Guralnik编辑的第2版中有所改变;
4)它最显著的一个特征是包含美国用语。所有起源于美国的词汇和短语及那些首次在美国使用的词语和义项都用星号(☆)标明为美国用语,如:☆lasso n.a large rope or leather thong with a sliding noose at one end,used to catch cattle or wild horse;☆load n.the amount of work carried by or assigned to a person,group,etc.[the course load of a student]。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。