首页 理论教育 浅谈基础教育阶段英语教学中跨文化意识的培养

浅谈基础教育阶段英语教学中跨文化意识的培养

时间:2023-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:浅谈基础教育阶段英语教学中跨文化意识的培养山东经济学院 宫龙云摘要语言和文化是紧密相连、不可分割的,所以英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的跨文化意识,从而提高其应用英语进行跨文化交际的能力。本文从必要性、存在的问题以及策略三个方面就基础教育阶段英语教学中跨文化意识的培养进行了阐述。

浅谈基础教育阶段英语教学中跨文化意识的培养

山东经济学院 宫龙云

摘要

语言和文化是紧密相连、不可分割的,所以英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的跨文化意识,从而提高其应用英语进行跨文化交际的能力。本文从必要性、存在的问题以及策略三个方面就基础教育阶段英语教学中跨文化意识的培养进行了阐述。

关键词

语言 文化 交际 跨文化意识

Abstract

Language and culture can't be divided.So English teaching is not only to teach language but also to cultivate the students' cross-cultural awareness,then to improve their ability of cross-cultural communication in English.This thesis elaborates the training of cross-cultural awareness in basic English education from three aspectsof the necessity,the existing problems and the strategy.

Key Words

language culture communication cross-cultural awareness

语言是文化的载体,是文化的一种表现形式,语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。文化是语言的基石,语言和文化是紧密相连、不可分割的,交际是学习语言的最终目的,语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。而交际的过程就是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程。所以语言学习和了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。

一、基础教育阶段英语教学中跨文化意识培养的必要性

国家英语课程标准明确指出:“基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓宽视野,……”。新教材中有许多有关英语国家风俗习惯和文化的材料,这就要求教师把文化教学放在教学任务中,着眼于跨文化意识的渗透和跨文化交际能力的培养。“跨文化意识”就是对于与本民族文化有差异或冲突的文化现象、风俗、习惯等的充分正确的认识,并在此基础上以包容的态度予以接受与适应。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和故障。正如托马斯(Thomas)指出:“语法错误从表层上就能看出,受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现,受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不会被像语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏,而会被归咎于他的粗鲁或敌意。”具体地说,英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的跨文化意识,从而提高他们应用英语进行跨文化交际的能力。

二、日常教学中存在的问题

在实际的中小学英语教学中,由于受应试教育和某些教师英语水平的影响,有些教师偏重于单词和词组的记忆,语法要点的讲解和课文的背诵,而忽视了有关文化背景知识的讲授。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语,能顺利地进行交际。由于受母语的影响和中西方民族所处的生态、物质、社会及宗教环境的不同,我们中国学生在学习英语时会不自觉地陷入中国式的表达误区,造成理解错误和交际障碍。

例如,在日常教学中我们常常遇到下列情况:(1)学生知道每个单词的意思,也理解其语法结构,但却不懂它的实际含义或误解其含义。如:在对话中老外提到“I'd like some black coffee”,可是我们学生不理解,把放了糖的咖啡端给了他,结果引起了误解。(2)有些学生不了解英美文化习俗,与老外交流时会问许多涉及个人隐私的问题,如:“How old are you?”、“Are you married?”等,引起了老外的不快,最后导致交际失败。(3)一些学生在口语和书面表达中常用一些中国式的英语,如:“那幢大楼有多少房间?你看见阅览室了吗?这些礼物多少钱?”,他们会表达为“In the building how many rooms? You can see reading room? These presents how money?”等。

上述情况产生的根本原因是学生对于西方文化缺乏认识,同时汉语思维习惯与英语思维习惯又不同,学生们的跨文化交际的意识十分薄弱。那么如何在基础阶段的英语教学中培养学生的跨文化意识呢?

三、基础教育阶段英语教学中跨文化意识培养的策略

1.使学生从宏观上了解导致中西方文化差异的根源

教师应该指出东西方文化背景之渊源,学生了解了之后在学习实践过程中才能更好地了解中西方语言表现的差异,然后达到交际中正确运用的目的。学习者首先要注意了解自己的文化模式,我们可以把通过理解自己的文化模式作为通向理解其他文化的桥梁,这样有助于对目的语的掌握。就文化本质而言,我国学者吴森教授在论及中西方文化精神的基本差异时指出,西方文化有三大支柱:科学、法律和宗教;我们的文化有两大基石,一为道德,二为艺术。导致东西方文化差异的主要因素是东西方不同的哲学观念,其表现在思维方式上则是中国人比较重综合,重归纳,重暗示,重含蓄;西方人比较重分析,细微曲折,描写周全。从总体上看汉语较重悟性,西方语言较重理性。

2.激活教材内容,进行文化比较

不了解中西文化差异是学生语用失误的重要原因。中西文化差异在语言交流中涉及面非常广,如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语乃至身势语言等,教师应该努力激活教材内容,进行文化比较,及时点拨学生领会文化异同现象。西方人认为,在日常交往中,直接打听别人的经济收入、年龄、宗教和政治信仰、婚姻状况等是一种侵犯。而谈论天气来打开与西方人谈话的话题是非常明智的。所以当在教学有关天气的内容时,教师应有意识指出这一文化背景,并告诉学生谈论天气的方法多种多样,如“Lovely day,isn't it?”、“Miserable weather,isn't it?”、“It's so cold today,isn't it?”等等。另外,中国人和西方人面对“赞赏”表达的方式不同,中国人受到别人的赞赏时习惯“谦虚”地说“过奖,过奖”或者“哪里,哪里”以示礼貌,而西方人会高兴地道上一句“Thank you very much”或者“I'm glad to hear that”,所以,在教学“Thank you very much”这一句型时,教师应该尽量多地介绍它的使用场合。通过比较中西文化的差异可以使学生学到生动的文化知识。另外,凡是遇到具有文化内涵的词汇,教师就适当提醒学生。中西方人给动物和颜色的文化附加意义也不是一样的,如在中国有人听见“You are a lucky dog”必然生气,但在英语中“lucky dog”是“幸运儿”;“爱屋及乌”的英语表达是“Love me,love my dog”,在美国,狗作为宠物对人们极其重要,被看作家庭中的一部分。再比如,神话中的两种动物──“龙”(dragon)和“凤”(phoenix),在中国古代,“龙”和“凤”是皇权的象征,是虚幻神奇、法力无边的灵物,是高贵、神圣、伟大生命力的化身,中国人长期以来对龙和凤有文化崇拜。在西方,龙是邪恶的象征,英语中dragon是“一个凶猛残暴的人”,而Phoenix是传说中阿拉伯地区的一种鸟。在希腊神话中,这种鸟在生活一段时间后,便会用香料筑成一个巢,把自己烧成灰烬,从灰烬中飞出一只新的phoenix,因此phoenix便成为耶稣复活的象征。有些颜色词在用法上不尽相同,如中文里的“黑”与英文里的“black”,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用“You have go ta black eye”来表示的;“红茶”的英文是“black tea”,而非“red tea”。“green”在英语里可表示无经验、不成熟;而“You are blue”的意思是“You are sad”。由于民族文化不同,同一象征在不同的文化里也有截然不同的意象和内涵。通过这种对比,逐渐减少学生受母语影响而造成的语用错误。

3.设置英语情景,培养英语思维能力

要培养学生跨文化交际能力,就必须重视培养学生跨文化交际意识,不断提高学生对中西文化差异的敏感性,培养学生英语思维能力思维方式对跨文化交际有很大的影响。小学生学习英语时,往往难以摆脱母语的干扰,所以,在课堂上,通过组织一些以学生为主体、创造模拟情景的练习活动,如pair work,role play,group discussion,presentation等,一方面能激发学生参与的积极性,另一方面也为他们提供了口头训练的机会。通过创造模拟情景,使学生身临其境,掌握如何用英语打电话、看病、购物等语言技能。这种情景教学不仅使学生对所学内容记忆深刻,而且有益于培养其英语思维能力。营造英语氛围,找准学生学习英语的兴奋点,变乏味的知识为有趣的生活情景,变学生被动吸收为主动投入参与,变老师单向灌输为指导学生,能让孩子们在一个良好的语言环境中熟悉语言、习得语言,有利于培养孩子们一定的语感和良好的语音、语调,使他们逐步获得用英语进行日常交流的能力。

4.抓住各个环节,介绍文化背景知识

英语教学的任务不仅是培养学生的语言能力,更重要的是培养学生的交际能力,这当然也包括掌握和了解与语言使用有密切关系的社会文化因素。因此,教师应有意识地改进教学方法,抓住各个环节,介绍文化背景知识,提高学生对文化差异的认识,最终达到能够正确运用语言进行跨文化交际的目的。首先,现行的教材中有许多地方都出现了与文化背景知识相关的话题。教师应该就教材中的有关目的语的文化背景知识进行讲解,使学生在学习课文过程中对相关的文化背景有一个了解。其次,教师在进行课堂文化教学的同时,可以让学生进行辅助性的课外阅读,包括短片小说、故事、剧本等,这些都是了解民族文化的最生动丰富的材料。同时,为了使学生真正感受外国文化,理解其真正含义,在教学中应尽量使用生动形象的教学手段,如实物、图片、照片、电视、电影、网络等,它们含有大量有声与无声、有形与无形的社会文化知识,能使学生身临其境,弥补了书本文字的不足。教师结合文化内涵来进行教学,可以在引导学生注意中外文化差异的同时,使学生领会两种语言所表现出来的不同文化的融合,从而提高学生的英语交际能力。

近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的交流也越来越广泛,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便能进行跨文化交际。英语作为最重要的信息载体之一,其重要性日益突出,已成为人类生活各个领域中使用最广泛的语言。尤其中国成功地加入WTO后,国际市场对能用英语熟练有效地进行交际的复合型人才的大量需求给外语教学提出了新的挑战,所以在基础教育阶段培养跨文化交际意识有极其重大的现实意义。英语教学中跨文化意识的培养是一个潜移默化的过程,不可能一蹴而就。英语教师在教学过程中要使学生在掌握英语语言的同时,逐步培养跨文化意识,通过学习英语了解世界文化,培养世界意识,通过中外文化对比,加深对中国文化的理解,不断总结,不断提高,为跨文化交际打下良好的基础,从而使英语教学跟得上时代发展的要求。

参考文献

[1]毕继万.第二语言教学的主要任务是培养学生的跨文化交际能力[J].英语教学研究,2005,(3)。

[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1989。

[3]日常交际中的文化差异与中学英语教学,中学外语及其他各科教学,中国人民大学出版社1996,(5)。

[4]英语课程标准[M].教育部,北京师范大学出版社,2001。

[5]张安德,杨元刚.《英汉词语文化对比》[M].湖北教育出版社,2003。

[6]张会静.基础教育阶段英语跨文化能力的培养[M].现代中小学教育,2001,(5)。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈