首页 理论教育 恢复发展时期(-)

恢复发展时期(-)

时间:2023-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:1.4 恢复发展时期1976年以后,一切都从极“左”的“文化大革命”中解放出来,中国英语词汇和其他学科研究一样,重新焕发出勃勃生机。其研究成果主要以出版词汇学书籍的形式展现出来。英语词汇研究发展的一个重要标志是产生了我国第一本《实用英语词汇学》专著。但是,与中国第一本词汇学专著的诞生相比,它们都显得单一和不足,为此,作者在文中未提及论文方面的成果。

1.4 恢复发展时期(1976-1987)

1976年以后,一切都从极“左”的“文化大革命”中解放出来,中国英语词汇和其他学科研究一样,重新焕发出勃勃生机。此时的词汇意义研究,不再像过去那样从意义本身去找意义,分析意义,而开始注重方法上的求证。本阶段较突出的就是“义素分析法”的引进和同义词语,反义词语及词语表达色彩等问题的方法求新。其研究成果主要以出版词汇学书籍的形式展现出来。

义素分析法,最先为美国人类学家发明,后为语义学派用于语义分析和研究,于1978年被介绍到中国。义素分析法把语言的最小音义结合体再分解成若干个意义成素,用这些意义成素——义素作语言分析比较的最小单位,能够加深人们对语言成分及成分间关系的认识(参看周绍珩《欧美语义学的某些理论与研究方法》,《语言学动态》1978年4期)。这一方法介绍到我国后,首先在词汇学界引起了反响。

“四人帮”倒台以后,精明的上海人民出版社反应迅速,于1976年出版了《袖珍汉英词典》试用本,这标志着中国英语词汇研究工作即将恢复发展。该书明显留有“文化大革命”的痕迹,作者不敢在书上署名,取而代之的是“编写小组”。并且在前言中说“在无产阶级文化大革命伟大胜利的鼓舞下,为革命学外语的同志日益增多,对外文工具书的需要也更为迫切。”以后研究气氛渐浓,中国英语词汇研究向多样化发展。1979年福建人民出版社出版了由福建师范大学外语系英语广播教材编写组编写的《英语常用单词惯用法》,1979年中国社会科学出版社出版了由刘涌泉、赵世开两位先生编写的《英汉语言学词汇》,1979年广西人民出版社出版了王才仁先生编写的《英语常用词语辨析》,1981年上海译文出版社出版了陆国强先生编写的《现代英语构词》,1981年福建人民出版社出版了温征德先生编写的《汉英口语动词汇编》,1982年上海译文出版社出版了林天明、李桂娩两位先生的《英语助动词》,1983年知识出版社出版了詹浚贤先生的《科技英语词素》。由于篇幅关系,不可能一一列举,只举几例说明英语词汇研究向多样性发展。

汪榕培、李冬两位先生于1983年3月出版了《实用英语词汇学》,在前言里,葛传椝先生作出了很高的评价:“英语词汇学即使在英美也未见有专书论述。其内容有关部分散见于各书刊中的也不很多。汪榕培、李冬同志写的这本书,可以说在我国英语学习和教学中填补了一个空白。本书立足于实用性,系统地介绍英语词汇的结构和历史发展。目的在于帮助读者扩大英语词汇,正确理解词义,灵活运用词语”。该书是我国出版的第一本英语词汇学专著。紧接着,11月份,陆国强先生编著了《现代英语词汇学》,1985年,林福美先生编著了《现代英语词汇学》,张韵斐,周锡卿两位先生于1986年编著了《现代英语词汇学概论》,林承璋先生于1987年编著了《英语词汇学引论》等,这些著作都为中国英语词汇研究做出了较大贡献。在此时期,众多学者加入了英语词汇研究行业。几年之内,使英语词汇研究恢复到文革前水平,词汇研究朝着多样化的方向发展。英语词汇研究发展的一个重要标志是产生了我国第一本《实用英语词汇学》专著。除出版数量可观的词汇研究成果书籍以外,在各种学术期刊上也有众多学者发表了很多有价值的学术论文,如1985年第4期《外国语》上,沐莘先生发表的《浅谈语义及其类型》等等。但是,与中国第一本词汇学专著的诞生相比,它们都显得单一和不足,为此,作者在文中未提及论文方面的成果。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈