试析平行结构在英语学习中的应用
韩嵬
(天津商业大学 300134)
摘要:本文主要论述了平行结构作为修辞手段和语篇衔接手段以及在其英语写作中的应用,目的在于引起学习者的注意,并帮助学习者在写作中应用这一结构。
关键词:平行结构;修辞;语篇衔接;写作
英语平行结构在形式上类似汉语的排比句,都是把结构相同或相似、意思紧密关联、语气一致的一连串语句连续排列地表达出来,以充分地表达意思,并增强文章气势。作为一种特殊的语言表达形式,平行结构可以满足结构、语篇一致性的要求,是最常用的修辞方法及行文方式之一,在许多文章中被广泛应用。
1 平行结构作为修辞手段
修辞手段分为五种:句法手段、词法手段、语言手段、文章手段和文章节律。平衡句式属于句法手段。平衡句式的构建原则是:意思上具有同等重要性的成分,应该被相同的语法形式所表达,以便清晰连贯地表达作者的思想。平行结构(parallelism,parallel structure)属于平衡句式的一种修辞格,是通过句法手段来获得一种修辞效果。运用平行结构,使得词与词之间,句与句之间,段落与段落之间,在外部形态和构成上有一种均衡、协调的美感;从语义角度上看平行结构的各部分成分紧密相关;从艺术表现形式来看,起到了层层推进、加强语气的修辞效果。因而平行结构是各种文体中不可或缺的修辞手段。
平行结构作为一种常用的修辞格,在汉英两种语言中均有大量的应用,也是体现著作风格的一个重要方面。在政论文体中,平行结构可“壮文势,广文义”,使文章条理清楚,论点突出,如马丁·路德·金的I Have a Dream。在文学文体,特别是在诗歌中,使用平行结构可以使语言流畅通达,富有节奏感。
2 平行结构作为语篇衔接手段
在语篇分析领域,作为一种表示强调的修辞手段,平行结构的定义是:“两个或两个以上在意义上关联、互补与照应,在结构上平行排列的,其句法、语法功能相同的语言单位。”平行结构首先作为语法术语,指体现在词、短语、从句乃至句群等各个不同层次上的平行结构,即“使得语言系统中的两个部分相互平衡。”其次,作为修辞术语,平行结构的表现形式多为句法相似、结构均衡、语气强烈的两个或多个平行项。平行结构有结构紧密和语义连贯的特点,因而衔接功能非常明显,它除了可以加强语义,提高表达效果之外,其中的重复在衔接方面起了关键的作用。所以,平行结构的使用是实现语篇衔接的一种手段。最近20年,衔接理论得到了进一步的发展,语言学家从各个方面提出了各种衔接手段,包括显性衔接和隐性衔接概念,结构衔接和非结构衔接,外在衔接和内在衔接机制。而平行结构正是一种隐性的内在衔接机制。平行结构丰富了语篇衔接理论,对语篇教学具有积极的指导意义。
3 平行结构在英语写作中的应用
平行结构按照其组织成分的不同,可分为语音的平行结构、单词的平行结构、短语的平行结构、句子的平行结构和段落的平行结构。平行结构广泛地应用在英文写作中,几乎每一种句子成分都可以应用平行结构。
①单词的平行结构:
Late for the dance,Ruth dressed hastily and carelessly.(副词)
②短语的平行结构:
Buying a car and beginning her job were the next steps in her life.(动名词短语)
③句子的平行结构:
A father who spends time with his son and who thoughtfully answers his son’s questions will be respected and loved.(定语从句)
英语学习者在写作过程中使用这一结构时会常犯各种各样的错误。常见的平行结构错误包括非平衡句式偏误和非突出效果性偏误。非平衡句式偏误即句子成分内容相似但形式不平衡,属于句法结构性使用不当。例如:Knowing how to study and to learn to budget time are important for college students.
改为:Knowing how to study and learning how to budget time are important for college students.
又如:Beth likes jogging,swimming,and to ride a bicycle.
改为:Beth likes jogging,swimming,and riding a bicycle/bicycling.
非突出效果性偏误指没有起到“突出”效果,未能起到加强语义作用的使用偏误,属于文体修辞使用不当。“突出”(foregrounding)的概念源于绘画,与背景、自动化和常规形式对立。突出就意味着超出常规,在文学中通常通过非常规的表达方式来获得。突出的主要表达方式是偏离(deviation)与排比,即平行结构。偏离是对准则的违背;而排比是语言使用的超规则性。在英语写作中,我们一般总是追求风格的变化多样,而力戒啰唆和重复,但有时作者为了加强语气或感情而重复使用同一个词、句子,借以引起读者或听众的注意。但是最终是否达到这种“突出”效果,是以读者或听众的感受为标准。而且,平行结构的超规则性与语言的规则性,即语言使用的多样性(diversity)是紧密相关的。换句话说,平行结构部分的使用必须考虑其与上下文句式、观点等的联系。在句式上,很难想象在通篇简单句的语篇中,仍旧使用简单句来取得排比的“突出”效果。例如有学习者想强调当今中国女性的独立和自信,写了如下的句子,“They are independent.They are confident.They are hardworking.They can play an equally important role in the society.”这个句子貌似是个平行结构,但三个“S+be+a.”句式的重复并不能从其他简单句所构成的上下文“背景”中突出出来,反而显得很啰唆。因为减少表达观点所需词汇的数量也是平行结构要取得的效果之一。此句不妨修改为:Independent,confident,hardworking,they can play an equally important role in the society.
4 结语
平行结构要符合英语的语言规则、词的惯用法,绝不能生搬硬套。了解平行结构的作用、表达和常用句式,纠正学生在英语写作和翻译中出现的搭配错误和正确应用这种手段,有助于增强文章的感染力。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。