【摘要】:12.1.1 术语的界定CDA在我国常被译成批评性话语分析或批判话语分析。也有学者将Text译为话语或篇章,而将Discourse译为语篇。相应地,有人把Text Linguistics译为篇章语言学,把Discourse Analysis译为话语分析或语篇分析。国外虽然有人把Discourse Analysis限于对口语的研究,而把Text Linguistics用来指对书面语的研究,但也常有人把对书面语和口语的研究都归入Discourse Analysis。纵观各类研究,我们发现他们的研究基本是相同的,即他们的研究对象都是话语。
12.1.1 术语的界定
CDA在我国常被译成批评性话语分析或批判话语分析。文本(Text)和话语(Discourse)是该领域的重要术语。一些学者倾向于将Text译为文本,将Discourse译为话语。也有学者将Text译为话语或篇章,而将Discourse译为语篇。相应地,有人把Text Linguistics译为篇章语言学,把Discourse Analysis译为话语分析或语篇分析。
国外虽然有人把Discourse Analysis限于对口语的研究,而把Text Linguistics用来指对书面语的研究,但也常有人把对书面语和口语的研究都归入Discourse Analysis。纵观各类研究,我们发现他们的研究基本是相同的,即他们的研究对象都是话语。本书依据Fairclough和Wodak的观点,把Discourse定义为包括Text在内的口头和书面形式的语言运用(Language Use in Speech and Writing)。这样“话语”就可以包括“文本”、“语篇”和“篇章”在内。相应地,Discourse Analysis、Text Analysis和Text Linguistics也就可以分别被译为“语篇分析”或“话语分析”、“话语分析”或“篇章分析”和“话语语言学”或“篇章语言学”等。CDA也就可以被译为“批评性话语分析”或“批评话语分析”了。至于选用哪一术语,只好任凭个人所好,毕竟这些术语早已使人耳濡目染。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。