首页 理论教育 狱中上母书

狱中上母书

时间:2023-04-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:狱中上母书[1]夏完淳夏完淳,原名复,字存古,松江华亭人。淳今日又溘然先从九京[18],不孝之罪,上通于天。兵戈天地,淳死后,乱且未有定期。二十年后,淳且与先文忠为北塞之举矣[35]。家亡后奉母陆氏寄居亲戚家。人死后无子孙,则无人祭祀而会成为饿鬼。夏完淳曾于狱中寄诗给他,其中有“大仇俱未报,赖尔后生贤”之句,对他寄予了极大的期望。

狱中上母书[1]

夏完淳

【作家作品简介】

夏完淳(1631—1647),原名复,字存古,松江华亭(今上海市松江)人。14岁随父夏允彝、师陈子龙起兵抗清,事败后,父、师先后死难。夏完淳复入吴昜军中参与军事。昜败,流亡于江汉之间,继续进行抗清活动。顺治四年(1647),夏完淳被捕,解送南京后,痛斥洪承畴,同年九月英勇就义,年仅十七岁。他生命短暂,但著作极富。所作诗赋,多抒发其政治抱负,记录斗争经历,悲歌慷慨,豪迈动人。著有《南冠草》等集,另有记载明末史事之《续幸存录》(传本不全),今人合编为《夏完淳集》。

不孝完淳,今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣!

痛自严君见背[2],两易春秋[3]。冤酷日深[4],艰辛历尽。本图复见天日[5],以报大仇,恤死荣生[6],告成黄土[7]。奈天不佑我[8],钟虐明朝[9],一旅才兴[10],便成齑粉[11]。去年之举[12],淳已自分必死[13],谁知不死,死于今日也!斤斤延此二年之命[14],菽水之养[15],无一日焉。致慈君托迹于空门[16],生母寄生于别姓[17],一门漂泊,生不得相依,死不得相问。淳今日又溘然先从九京[18],不孝之罪,上通于天。呜呼!双慈在堂[19],下有妹女,门祚衰薄,终鲜兄弟[20]。淳一死不足惜,哀哀八口,何以为生?虽然,已矣!淳之身,父之所遗;淳之身,君之所用。为父为君,死亦何负于双慈?但慈君推干就湿[21],教礼习诗,十五年如一日;嫡母慈惠,千古所难。大恩未酬,令人痛绝。

慈君托之义融女兄[22],生母托之昭南女弟[23]。淳死之后,新妇遗腹得雄[24],便以为家门之幸;如其不然,万勿置后[25]。会稽大望[26],至今而零极矣[27]。节义文章,如我父子者几人哉!立一不肖后如西铭先生[28],为人所诟笑,何如不立之为愈耶[29]?呜呼!大造茫茫[30],总归无后,有一日中兴再造,则庙食千秋[31],岂止麦饭豚蹄[32],不为馁鬼而已哉[33]!若有妄言立后者,淳且与先文忠在冥冥诛殛顽嚚[34],决不肯舍!兵戈天地,淳死后,乱且未有定期。双慈善保玉体,无以淳为念。二十年后,淳且与先文忠为北塞之举矣[35]。勿悲,勿悲!相托之言,慎勿相负。武功甥将来大器[36],家事尽以委之。寒食盂兰[37],一杯清酒,一盏寒灯,不至作若敖之鬼[38],则吾愿毕矣。新妇结褵二年[39],贤孝素著,武功甥好为我善待之。亦武功渭阳情也[40]

语无伦次,将死言善[41]。痛哉,痛哉!人生孰无死?贵得死所耳!父得为忠臣,子得为孝子。含笑归太虚[42],了我分内事。大道本无生[43],视身若敝屣[44]。但为气所激[45],缘悟天人理[46]。恶梦十七年,报仇在来世。神游天地间,可以无愧矣!

【注释】

[1]此文为作者在清顺治四年(1647)被捕后于南京狱中写给生母陆氏与嫡母盛氏的绝笔信。信中就尽义与亲情两者申述,思周情深,缠绵中寓浩然正气。

[2]严君:对父亲的敬称。见背:去世。夏完淳父夏允彝,为几社创始人之一,崇祯十年(1637)进士,官福建长乐县知县,后丁母忧归家。南都失守,与陈子龙等起兵松江,兵败沉水死。

[3]两易春秋:过了两年。

[4]冤酷:残酷无道。《韩诗外传》卷五:“纣之为主,戮无辜,劳民力,冤酷之令,加于百姓。”这里指清朝的惨无人道。

[5]复见天日:指驱逐满清,恢复明朝。

[6]恤死荣生:使死难的人得到抚恤,使活着的人得到荣封。

[7]告成黄土:把恢复明室的消息告祭于先人。黄土,指父墓。

[8]佑:帮助。

[9]钟虐明朝:降祸于明朝。钟虐,汇聚灾祸。

[10]一旅才兴:指顺治三年,夏完淳与陈子龙、钱栴(zhān)在太湖起兵。

[11]齑(jī)粉:粉末,喻失败。

[12]去年之举:指作者于前一年入吴昜军抗清,兵败后,只身流亡,历尽艰危。

[13]自分:自料。

[14]斤斤:仅仅。

[15]菽水之养:指对父母的供养。《札记·檀弓下》:“啜菽饮水尽其欢,斯之谓孝。”

[16]慈君:作者的嫡母盛氏。夏允彝死后,盛氏削发为尼。空门:佛门。

[17]生母:作者的生母陆氏(夏允彝妾)。夏允彝死后,陆氏寄居在亲戚家。

[18]溘(kè)然:忽然。先从:先追随。九京:即九泉,地下。

[19]双慈:生母与嫡母。

[20]“门祚(zuò)”二句:语出晋李密《陈情表》:“既无伯叔,终鲜兄弟,门祚衰薄,晚有儿息。”意思说家门衰落,福泽浅薄,又无同胞兄弟。祚,运气。鲜(xiǎn),少。

[21]推干就湿:把干燥处让给幼儿,自己睡在幼儿便溺后的湿处。形容母亲养育子女的辛劳。语出《孝经援神契》:“母之于子也,鞠养殷勤,推燥居湿,绝少分甘。”

[22]义融女兄:夏完淳的姐姐夏淑吉,字美南,别号义融,嫁与嘉定侯洵,年二十一而寡。

[23]昭南女弟:夏完淳妹妹夏惠吉,字昭南。家亡后奉母陆氏寄居亲戚家。

[24]新妇:作者的新婚妻子。雄:男孩。

[25]置后:抱养别家的孩子为后嗣。

[26]会稽大望:会稽的望族。会稽,古郡名。大望,指夏姓大族。传说夏禹曾会诸侯于会稽,于是会稽姓夏的人都以禹为其祖。

[27]零极:零落到极点。

[28]西铭先生:即张溥。张溥无子,死后钱谦益等为他立嗣子,名永锡。此子未能继承张溥的遗风,为人诟笑。

[29]愈:好。

[30]大造:造化,指天。

[31]庙食:享受庙祭。

[32]麦饭豚蹄:指祭祀死者的食品。麦饭,面食。豚蹄,猪蹄。

[33]馁鬼:饿鬼。人死后无子孙,则无人祭祀而会成为饿鬼。

[34]先文忠:指作者的父亲夏允彝。顺治二年死难,赠谥文忠。诛殛(jí)顽嚚(yín):诛杀顽钝之人。诛殛,诛杀。顽嚚,顽钝愚蠢之人。

[35]北塞之举:出师北伐,驱逐满清。这句话说死后再度转世为人,仍与其父在北方起兵反清。

[36]武功甥:夏完淳的姐姐淑吉的儿子侯若檠,字武功,小完淳六岁,少负文才,有神童之称。大器:大材。夏完淳曾于狱中寄诗给他,其中有“大仇俱未报,赖尔后生贤”之句,对他寄予了极大的期望。

[37]寒食:指清明节,是上坟祭鬼的节日。盂兰:旧俗七月十五日中元节延僧尼结盂兰盆会,诵经施食,解脱饿鬼倒悬之苦。

[38]若敖之鬼:无子孙祭祀的饿鬼。若敖,楚国公族名。这一族的子文为楚国令尹,看到族人子越椒行止不正,将会给整个家族带来灾难。临终前,对族人哭着说:“鬼犹求食,若敖氏之鬼,不其馁而。”后来,若敖氏终于因为越椒叛楚而被灭了全族。事见《左传·宣公四年》。

[39]新妇结褵(lí):顺治二年夏,夏完淳与钱梅女儿钱秦篆结婚。结褵,指女子出嫁,代指结婚。

[40]渭阳情:甥舅之间的情谊。《诗经·秦风·渭阳》:“我送舅氏,曰至渭阳。”据说此诗是写晋公子重耳出亡,辗转到了秦国,后来他的姐夫秦穆公护送他返国即位,时外甥秦康公为世子,送他至渭阳,作诗赠别。后世因用渭阳比喻甥舅。渭阳,渭水之北。

[41]将死言善:语出《论语·泰伯》:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”言善,指说话真诚不欺。

[42]含笑归太虚:含笑而死。太虚,天。

[43]大道本无生:大道,天道。无生,佛教认为,生命本无所谓生死,是一个虚幻的过程。

[44]敝屣(xǐ):破鞋子。

[45]气:正义之气。激:激发。

[46]“缘悟”句:缘此明白了天道和人事的道理。天,天道。人,人事。

【阅读提示】

《狱中上母书》是作者在清顺治四年(1647)被俘遇害前在南京狱中写给生母陆氏与嫡母盛氏的绝笔信。这封书信,熔骨肉之情与民族之痛、家庭琐事与国家大计于一炉,充满了国亡、家破、嗣绝的无限悲痛和视死如归的战斗精神,力透纸背,感人肺腑。

全文可分三层。第一层重在陈情,陈述了作者立志殉国的决心和不能侍母的遗恨。“殉父”和“报母”看似矛盾,但恰恰表现了作者继承父志、为国雪耻的决心;虽不能“以身报母”,却做到了“以志报母”。写得悲怆而坚定,痛绝而昂扬。

第二层由恳切陈情转为叮嘱后事。一是“双慈”的侍养和归宿;二是希望母亲“万勿置后”;三是叮咛“双慈”要“善保玉体”;最后是希望外甥能为他主管家事,善事舅母。字里行间充满了深情但又不作儿女态,让我们再一次体察到了作者的顽强不屈的意志和为国捐躯的决心。

第三层是悲壮抒怀。再次抒写自己的深切悲痛,表达殉身报国的坚定意志。这一段文字内容精炼,形式整齐,更显铿锵有力,掷地有声。

“自古英雄出少年”,读完本文,从夏完淳这个年仅十七岁的少年身上,就能更深刻体会这句话的含义。但由于作者出身于封建士大夫的家庭,承受了系统的封建教养,也就使作品打上了封建的忠孝节义乃至男尊女卑的烙印。对此,我们应辩证地看。

(尹爱荣)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈