首页 理论教育 左忠毅公逸事

左忠毅公逸事

时间:2023-04-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:左忠毅公逸事[1]方 苞方苞,清散文家。余宗老涂山[35],左公甥也,与先君子善,谓狱中语乃亲得之于史公云。因劾阉党魏忠贤三十二罪,被诬下狱,死于狱中。忠毅是他的谥号。第二部分重点表现左光斗的赤胆忠心和疾恶如仇。第三部分转而叙史可法的精心治军,忠于职守,以及他对左光斗家属的态度,表现了左光斗的言传身教对史可法的深刻影响,是前两部分文字顺

左忠毅公逸事[1]

方 苞

【作家作品简介】

方苞(1668—1749),清散文家。字凤九,号灵皋,晚年又号望溪,安徽桐城人。早年求学刻苦,青年时即有文名。康熙四十五年(1706)进士。以母病归家未出仕。因戴名世《南山集》案牵连入狱,后赦免。官至礼部侍郎。论文提倡“义法”,主张文章要阐明中心思想或基本观点,语言要朴素雅洁、平淡自然。为“桐城派”创始人。所作散文,多为经说及书序碑传之属,立论大抵本程朱学说,宣扬封建礼教。所著有《方望溪先生全集》。

先君子尝言[2]:乡先辈左忠毅公视学京畿[3],一日,风雪严寒,从数骑出微行[4]入古寺,庑下一生伏案卧[5],文方成草[6],公阅毕,即解貂覆生[7],为掩户[8]。叩之寺僧[9],则史公可法也[10]。及试,吏呼名至史公,公瞿然注视[11],呈卷,即面署第一[12]。召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌[13],他日继吾志事,惟此生耳。”

及左公下厂狱[14],史朝夕狱门外;逆阉防伺甚严[15],虽家仆不得近[16]。久之,闻左公被炮烙[17],旦夕且死[18];持五十金,涕泣谋于禁卒[19],卒感焉[20]。一日,使史更敝衣草屦[21],背筐,手长镵[22],为除不洁者。引入,微指左公处,则席地倚墙而坐,面额焦烂不可辨,左膝以下,筋骨尽脱矣。史前跪,抱公膝而呜咽。公辨其声,而目不可开,乃奋臂以指拨眦[23],目光如炬,怒曰:“庸奴!此何地也?而汝来前!国家之事,糜烂至此,老夫已矣,汝复轻身而昧大义[24],天下事谁可支拄者?不速去,无俟奸人构陷[25],吾今即扑杀汝!”因摸地上刑械,作投击势。史噤不敢发声[26],趋而出。后常流涕述其事以语人曰:“吾师肺肝,皆铁石所铸造也!”

崇祯末[27],流贼张献忠出没蕲、黄、潜、桐间[28],史公以凤庐道奉檄守御[29]。每有警,辄数月不就寝,使将士更休,而自坐幄幕外[30],择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移[31],则番代[32]。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,铿然有声。或劝以少休,公曰:“吾上恐负朝廷,下恐愧吾师也。”

史公治兵,往来桐城,必躬造左公第[33],候太公、太母起居[34],拜夫人于堂上。

余宗老涂山[35],左公甥也,与先君子善,谓狱中语乃亲得之于史公云。

【注释】

[1]左忠毅公:即左光斗(1575—1625),字遗直,号浮丘,明万历进士,累官左佥都御史。刚直敢言。因劾阉党魏忠贤三十二罪,被诬下狱,死于狱中。忠毅是他的谥号。

[2]先君子:对死去父亲的尊称。这里指作者的父亲方仲舒(字逸巢)。

[3]乡先辈:同乡中的前辈。左光斗和作者同为安徽桐城人,所以这样称呼。视学:朝廷派官员去考察学政。京畿:国都所在地及其行政官署所辖的地区。《明史·左光斗传》载,万历四十八年(1620),左光斗督畿辅学政。

[4]从数骑:几个骑马的随从跟着。微行:帝王或高官改换装束、掩藏身份出行;这里指没有用应有的排场外出。

[5]庑(wǔ):廊下小屋。

[6]文方成草:文章刚写成草稿。

[7]解貂覆生:脱下貂皮袍子盖在书生的身上。

[8]为掩户:替书生把门窗关上。

[9]叩之寺僧:向庙里的和尚打听书生的情况。叩,询问。

[10]史公可法:史可法(1602—1645),字宪之,号道邻,祥符(今河南开封)人,寄籍大兴(今北京市)。明崇祯进士。清兵入关时,他任南明兵部尚书,坚守扬州,城破,自杀不成,为清兵所执,从容就义。

[11]瞿然:吃惊而注视的样子。

[12]面署第一:当面批为第一名。

[13]碌碌:平庸无能。

[14]厂狱:明代由宦官操纵的特务机关东厂所设的监狱。左光斗于天启四年(1624)被陷入狱,第二年被阉党收买的狱卒击毙于狱中。

[15]逆阉:弄权作恶的宦官,指魏忠贤一伙。防伺,防备看守。

[16]虽:即使。

[17]炮烙:相传为殷代纣王时的一种酷刑。用火烧热铜柱,让犯人在铜柱上爬行。后泛指用烧红的铁灼烫犯人的酷刑。

[18]旦夕且死:很快就会死去。且,将,就要。

[19]谋:商量,求情。禁卒:看守监牢的狱卒。

[20]感:感动。

[21]更敝衣草屦:换上破衣草鞋。

[22]手:作动词用,即手拿着。长镵(chán):一种有曲柄的掘土工具。

[23]眦:眼眶。

[24]昧大义:不明事理。

[25]这句是指不要等这阉党来构陷。构陷,设计陷害,使人获罪。

[26]噤:闭口。

[27]崇祯:明思宗朱由检的年号(1628—1644)。

[28]流贼:封建士大夫对流动作战的农民起义军的污蔑称呼。明代特指李自成、张献忠所领导的农民军。张献忠(1606—1646),明末农民起义军领袖之一。在陕西米脂起义后,曾转战于豫、鄂、皖、川等地。崇祯十七年(1644)在四川成都称帝。清顺治三年(1646)战死于四川凤凰山。蕲黄:今湖北省蕲春、黄冈二县。潜桐:今安徽潜山、桐城二县。

[29]以凤庐道:以统辖凤阳府、庐州府道员的身份。明代省下设分守道、分巡道等官,管辖几个府的事务。道的长官称为道员。檄:古代官府用以征召、晓谕或声讨的文书。

[30]幄幕:军中的营幕。

[31]漏鼓移:指过了一个更次。漏,古代用滴水计时的器具(漏壶)。鼓,军中报时的更鼓。古时分一夜为五更(一更约两小时),每过一更,都要击鼓报时。

[32]番代:轮流替换。

[33]躬造:亲临。第:府第,住宅。

[34]候起居:问候起居。即请安。太公:指左光斗的父母。

[35]宗老:本家的前辈。涂山:方苞族祖父方文的号。方文:字尔止,明遗民,清初隐居南京。

【阅读提示】

本篇记述了明末东林党人左光斗生前视学和下狱两件逸事,生动地表现了他知人的远见和以国事为重、不计较个人生死荣辱的品质,也写了他和史可法的亲密关系。文章写得严整简洁而又鲜明生动,体现了作者的文学主张。文章的第一部分重点表现左光斗耿介无私、为国奖掖人才的品格。第二部分重点表现左光斗的赤胆忠心和疾恶如仇。描述史可法微服探监的一段文字,感情饱满,笔力遒劲,如闻其声,如见其人。第三部分转而叙史可法的精心治军,忠于职守,以及他对左光斗家属的态度,表现了左光斗的言传身教对史可法的深刻影响,是前两部分文字顺理成章的自然发展。第四部分补叙“逸事”的由来,并与文章开头呼应,加强文字的真实性与感染力。通篇以写左光斗为主,以史可法为陪衬,使左、史二人的形象都很鲜明饱满。

(梁大新)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈