首页 理论教育 打招呼与告别

打招呼与告别

时间:2023-04-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:第一课 打招呼与告别参考译文◎背景简介本课包括遇见老朋友和认识新顾客时常用的对话。B:Same as ever.2.A:Good morning, B.B:Hello, A.How are you?

第一课 打招呼与告别

参考译文

◎背景简介

本课包括遇见老朋友和认识新顾客时常用的对话。请注意表达法。

◎情景会话

1.会见老朋友(1)

L:你好,格林先生。

G:嗨,是李兰。

L:很久不见了,一切都好吗?

G:很好,谢谢。你好吗?

L:很好,谢谢。你们的总经理,韦斯特先生好吗?

G:他很好,谢谢。

L:我想我得走了,九点我和外商有个约会。

G:我也得走了。

L:好吧,那再见吧!

G:再见。

2.会见老朋友(2)

L:早上好,格林先生。

G:早上好,李小姐。

L:这些日子里好吗?

G:我很好,谢谢。你好吗?

L:我也很好。

G:你们的销售经理王先生好吗?

L:他很好,谢谢!

G:见到你我很高兴。

L:跟你谈得很愉快!

G:再见。

L:再见。

3.认识新朋友

L:请问,你是布朗先生吗?

B:是的,我叫托玛斯·布朗。我是英国人。

L:你好,布朗先生,我是湖南轻工业产品进出口公司的李兰,叫我小李吧!

B:你好,小李,见到你我很高兴。

L:见到你我很高兴,欢迎你到长沙来,希望你在这里过得愉快。

B:谢谢,我想我会过得愉快的。

4.告别

G:喂,我要回美国去了,我是来向你告别的。

L:你什么时候出发?

G:明天上午八点飞机起飞。

L:那么,再见了,别忘了保持联系。

G:再见了,请代我向你们的总经理张先生问好。

L:谢谢,我一定。祝你一路平安!

◎参考答案

I.Comprehension questions on situational conversations:

1.They haven’t seen each other for a long time.

2.Because she has an appointment.

3.It is supposed to be at 9 o’clock.

4.His given name is Thomas.

5.He is from England.

6.She works in Hunan Light Industrial Products Import & Export Corporation.

7.I think he will enjoy himself in Changsha.

8.He is leaving tomorrow morning at eight.

9.Yes, he will.

10.He asked Li Lan to remember him to her parents.

II.Complete the following dialogues, then practise them:

1.A:Hello

B:Hi

2.A:How do you do?

B:How do you do?

3.A:How are you?

B:And you

4.B:thank you

5.B:Good morning.

6.B:See you later.

7.B:too.

8.A:Excuse me.

B:I’m David Parker.

9.B:Nice talking to you.

or:It’s been really nice knowing you.

10.A:seeing you

B:to see each other

III.Make sentences with the following:

1.Haven’t seen you for ages!

2.How is everything?

3.I think I’d better be going now.

4.I’ve got to meet my wife at the station.

5.Glad to have the chance of seeing you.

6.Nice talking to you.

7.I’m Peter, from Nanzhou University.

8.Welcome to Hunan University.

9.I hope you enjoy your stay here.

10.I’ve come to say good-bye.

11.Don’t forget to keep in touch.

12.Please remember me to your brother.

13.I’m coming down with a bad cold.

IV.Read and translate the following into Chinese:

1.真想不到在这儿遇到你。

2.好久没见你了。

3.好久不见了。

4.今天什么风把你吹来啦?

5.——你过得怎样?

——没有预期的那么好,不过还不坏。

6.——一切都好吗?

——我现在幸福极了,谢谢。

7.——你过得怎样?

——还是老样子。

8.——近来怎样?

——马马虎虎,谢谢。

V.Translate the following into English:

1.A:Hi, Tom.

B:Hi, Mr.Li.Long time no see.How is everything?

A:Not too bad.What about you?

B:Same as ever.

2.A:Good morning, B.

B:Hello, A.How are you?

A:I’m fine, thank you.And you?

B:I’m not feeling very well today.

A:That’s too bad.What’s the matter?

B:I have had a bad headache.Perhaps I’m coming down with bad cold.

A:Take good care of yourself, and go to see the doctor.

B:Thank you, I am going to the hospital.See you again.

3.A:Good morning, Miss Wang.

B:Hello, Miss Zhang.

A:You seem to be in a hurry.

B:Yes, I have a meeting to attend.

A:Well, I won’t hold you.

B:Bye-bye.

A:Bye!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈