1.交际的概念
英语“communication”一词是由两个词根组成,即“com”和“unio”。“com”来源于拉丁语的“cum”,其意思相当于英语的“with”或者“together with ”;“unio”来源于拉丁语的“unio”,相当于英语的“union”。
汉语中的交际是指人们相互间的接触与往来,“交”即交互,“际”即距离,包括物理空间、心理空间乃至文化空间。也就是说,交际是指人们在一定距离的基础上所进行的交互活动。
由此可以看出,无论是英语还是汉语中有关“交际”的观念都体现了交际是一个交际者借助一定的媒介来进行互动的过程。
交际是一个宽泛的概念。不同流派的学者从不同的角度来研究交际现象和交际行为,因此,他们对交际所下的定义也有所区别。据不完全统计,目前学者们对交际的定义达到了近200种。具体来说,他们主要是从以下几个方面来进行定义的。
(1)从信息内容的角度对交际进行定义:“Communication is the management of messages for the purpose of creating meaning.”(交际是为意义设置的目的而设法进行信息传递的。)
(2)从行为能力的角度对交际进行定义:“Communication—our ability to share our ideas and feelings—is the basis of all human contact.”(交际是以人们的接触为基础的分享思想和情感的能力体现。)(Larry,et al.,2003)
(3)从过程的角度对交际进行定义:“Communication is a process by which information is exchanged between individuals through a common system of symbols,signs,or behavior,etc.”(交际是个体间凭借某一共同的符号系统或者行为来进行信息交换的过程。)
“Communication is a process in which a person,through the use of signs (natural,universal)/symbols (by human convention),verbally and/or nonverbally,consciously or not consciously but intentionally,conveys meaning to another in order to affect change.”(交际是个体为了达到某种交换的目的而有意识地凭借一定的符号系统将信息传递给他人的过程。)
(4)从符号与意义的关系的角度对交际进行定义:交际是符号活动,它是一个动态多变的编译码过程,当交际者把意义赋予言语或非言语符号时,就产生了交际。交际受制于文化、心理等多种因素。交际不一定以主观意识为转移,可能是无意识的和无意向的活动。(《跨文化交际学》 ,13)
(5)从社会功能的角度对交际进行定义:“Communication is the transmission of social information or the running of the social information system.”(交际是社会信息的传递或社会信息系统的运行。)
(6)从交际方式的角度对交际进行定义:“Any act by which one person gives to or receives from another person's information about that person's needs,desires,perceptions,knowledge,or affective states.Communication may be intentional or unintentional,may involve conventional or unconventional signals,may take linguistic or nonlinguistic forms,and may occur through spoken or other modes.”(National Joint Committee for the Communicative Needs of Persons with Severe Disabilities,1992)
总之,交际是交际者借助一定的声音、图文或者其他动作、姿势等意义符号媒介,并依据一定的规则在相互之间传递和交换信息、交流思想和情感的过程。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。