青年协会书局
托尔斯泰著、胡贻谷译的短篇小说《灵光的三笑》,是由青年协会书报部出版于1924年2月。在其版权页上,印有刊行者:青年协会书报部,发售者:青年协会书局(上海博物院路20号)。
出现在版权页上的“青年协会书报部”和“青年协会书局”这两家出版机构,都隶属于中国基督教青年会。这个青年协会很重视文字出版工作,1902年就成立了青年协会书报部。1924年,由青年协会书报部发展成为青年协会书局。在此书版权页上,书报部与书局虽然并列着,但已经是前后之关系了。在20年代,青年协会书局倡导并发展全国的平民教育、公民教育运动,出版销售了大量这方面的丛书,从而在社会上确立了青年协会书局的地位。在30年代,青年协会书局关注于基督教的本土化、基督教与中国改造、教会与世俗社会等问题,出版过不少丛书,其中有青年、社会、宗教问题和基督教与中国改造等方面的丛书多达50种。如吴雷川著《基督教与中国文化》、徐宝谦著《基督教与中国文化》、吴耀宗著《社会福音》、赵紫宸著《耶稣传》、徐宝谦编《宗教经验谈》、曾宝荪编译《实验宗教学教程》、应远涛译《近代科学与宗教思想》和《现代潮流中的上帝观》、张仕章译《近代科学家的宇宙观》和《科学对宗教的贡献》、杨缤译著《苏联的宗教与无神论》、吴耀宗译《科学的宗教观》等。另外还有邓裕志著《中国劳工问题概要》、曹亮著《中国出路问题的研究》、谢扶雅著《基督教对今日中国的使命》、梅贻宝著《基督教与农村改造》和陈文渊著《基督教与新青年》等。
青年协会书局的出版标记之一
青年协会书局的出版标记之二
青年协会书局的“青年丛书”标记
《灵光的三笑》封面和版权页
《反利润制度》封面和版权页
太平洋战争爆发后,在上海的基督教出版机构大多迁往成都。1942年9月,青年协会书局与华英书局、广学会等成立了基督教联合出版社。1947年11月又与广学会、美华浸信会书局、宣道书局、中国主日学会等联合组织了中华基督教出版协会。因交通不便、经费困难、人才缺乏,出版事业受到影响,仅1947年一年,青年协会书局仅出新书12种,再版9种。新中国成立之初,对民营和非全部官僚资本经营的出版机构,采取“不接收,仍准继续营业”的政策,直到1953年中华基督教出版协会自行结束。之后青年协会书局与广学会、浸会书局等成立了联合编辑委员会,1956年12月又联合成立了“中国基督教联合书局”,直至1966年“文革”开始,该书局才结束“生命”,长达半个多世纪的青年协会书局也从此消失在历史的尘埃之中。
《中国历代名人传略》封面和版权页
了解了青年协会书局(青年协会书报部)之后,再来看一下留存在版本上的出版标记。据笔者现在见到的出版标记看,书局(书报部)的出版标记还不止一个,起码见到过两个。其一,是在《灵光的三笑》封底见到的,图案呈圆形,有六个圆,最外圈较粗,里面五个圆较细,一粗五细代表什么意思,搞不清楚。内圆中有一倒三角形,三角形的背后可以隐约看出有两个字母:“P”和“K”(或者是“X”)。在倒三角形中印有一本摊开的书,书页上从左至右印有“1721”的字样,猜想那是否是中国基督教青年会的成立年?因手头无准确资料,不能断定。在书后还有一个小三角形,在三条边旁分别印有汉字:“德育”、“智育”、“体育”(“体”字为繁体“體”)。这六个字,也便是基督教青年会所倡导的宗旨。
另一种不同的出版标记是在华德著、陈泽译述的《反利润制度》的封底见到的,该图案与《灵光的三笑》上的图案相类似,主体元素是倒三角形,三角形的每条边有所喻意,虽未印出文字,但可以想见即教育之“三边”:德育、智育、体育。在三角形前有一本打开的书,上印“青年”两字,三角形之后是一花结,不知代表什么意思。
在此书版权页上,书局的地址与前者不同,虽同为博物院路,但已不是“二十号”而是“一三一号”,在这背后的“故事”就搞不明白了。
青年协会书局曾从1933年12月到1951年1月间出版过一套相当有名的大型的“青年丛书”,主编徐宝谦。从笔者所知大概有80种左右,此数估计还不是全部。在此只能略提几种:《甘地自传》(吴耀宗译)、《今日之苏俄》(沈秋宾译)、《近代科学与宗教思想》(应远涛译)、《性生活的控制》(于熙俭译)、《圣经人物》(顾惠人编著)、《尼赫鲁传》(胡仲持等译)、《耶稣的故事》(张文昌译)和《中国历代名人传略》(余牧人等著)等。在这些版本的封底均印有一枚青年吹号的倒三角形出版标记。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。