接在其他形容词的后面,起到补助作用的形容词。不能够单独使用。补助形容词如:「ほしい」「ない」「よい∕いい」等。
1.「ほしい」
作为形容词的意义是想要、希望。接在「用言连体形+て」或「用言未然性+で」后,表示希望别人为自己做某事。“请……”
◆ 王さんに渡してほしいです。
请交给小王。
◆ よく勉强してほしいです。
希望你好好学习。
◆ 誰に聞かれても黙ってほしい。
无论谁问都请不要说。
◆ このことだけ覚えてほしい。
希望记住这一点。
◆ 私の気持ち分かってほしい。
请你体谅我的心情。
◆ 言わないでほしい。
希望你不要说。
2.「ない」
作为形容词的意思是“没有”。接在形容词「く」连用形、形容动词连用形或断定助动词「だ」的连用形「で」的后面,作为补助形容词,表示否定,具有“不……”的意思。也可接在助动词「たい」、「だ」、「そうだ」、「ようだ」的连用形后。
◆ そんなにひどくないかもしれません。
也许没那么严重。
◆ この辺は静かではない。
这附近不安静。
◆ あなたのやり方は正しくない。もう一度やり直してください。
你的做法不正确。请再改一次。
◆ 彼女は淑やかではない。
她不文静。
◆ 値段が高いものは必ずいいものではない。
价格高的东西未必是好的东西。
◆ 明日学校へ行きたくない。
明天不想去学校。
◆ この料理はおいしそうではない。
这菜不像好吃的样子。
3.「よい∕いい」
作为形容词的意义是指“好的”,接在动词连用形或形容词连用形「く」+「て」之后作为补助动词时,表示允许。具有“可以……”的意思。「てよい」在语气上比「ていい」更郑重、客气。
◆ ここに座ってもいいですか。
可以坐在这里吗?
◆ 申込書は事務所に置いてよいです。
申请书放在办公室就行。
◆ 水曜日までに出していい。
周三前交就行。
◆ そのパソコン使ってもいいです。
用这台计算机也行。
◆ このケーキを食べていい。
把个这蛋糕吃了也行。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。