【拓展阅读】 春江花月夜[1]
张若虚[2]
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟[3]随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸[4],月照花林皆似霰[5]。
空里流霜不觉飞,汀[6]上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦[7]上不胜愁。
谁家今夜扁舟子[8]?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊[9],应照离人妆镜台。
玉户[10]帘中卷不去,捣衣砧上拂还来[11]。
此时相望不相闻,愿逐月华流照[12]君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文[13]。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘[14]无限路。
不知乘月几人归,落月摇情[15]满江树。
《唐诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社1983年版
【注释】
[1]春江花月夜:为《全唐诗》收录的张若虚两首中的一首。全诗以月、水为经纬,以春为质地,以花为图案,以夜为底色,织就了一幅光彩斑斓的春江月照图,并在月照春江中展开对宇宙人生的思考。闻一多誉之为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。
[2]张若虚(660—720?),唐朝扬州(今属江苏)人。曾任兖州兵曹。与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。
[3]滟滟:水光貌。
[4]芳甸(diàn):香花芳草丰茂的原野。甸,田野,原野。
[5]霰(xiàn):雪珠。
[6]汀(tīng):指水边平地,小洲。
[7]青枫浦:又名双枫浦,在今湖南浏阳境内。
[8]扁(piān)舟子:流落江湖的人。扁舟,小船。
[9]可怜楼上月徘徊:曹植《七哀》:“明月照高楼,流光正徘徊。”
[10]玉户:指闺阁窗户。
[11]捣衣:女子将织好的布帛放在砧(zhēn)上,用杵(chǔ)棰击,使之软熟,以便缝作衣服。也可指棰击做好的衣服,以使整洁。砧,捣衣石。
[12]月华:月光。流照,通过流动照映到某处。
[13]“鸿雁”二句:鸿雁长飞、鱼龙潜跃,喻思妇想追随游子的心愿。光不度,月光不能度越,意谓不能随月光而去。水成文,江水因鱼龙跃动而起波纹,意谓因为追随游子的愿望不可实现,所以只能在心里产生波动。
[14]碣(jié)石:山名,在今河北昌黎县北。潇湘:二水名,在今湖南零陵县相汇合处。此处泛指天南地北。
[15]摇情:情思摇荡。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。