首页 理论教育 应针对留学生类别实施教学

应针对留学生类别实施教学

时间:2023-10-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:本研究以汉语水平中等,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,并和说汉语的中国大学生作对比,采用语言实验方法,对留学生习得不同标记汉语句子进行了深入研究。分级和分类是两个不同的教学组织角度,其中分类教学在留学生学习汉语初期尤为重要。国家有关部门可以采取一些措施,使对外汉语教学相对集中,分地区支持建立对外汉语教学基地。

11.3 应针对留学生类别实施教学

近年来,语言学家和语言教育专家对分类组织教学表达了类似的观点。陆俭明(1999)认为,对外汉语教学要研究“怎样根据不同母语地区的特点,制定不同的字表、词表、语法要点表”,围绕怎样在尽可能短的时间内尽快学好汉语这个问题展开。赵金铭(2000)在谈到寻求科学的教学方法时认为,“应该打破目前混合编班、通用教材、单一教法、统一测试的局面,实施为不同母语、不同文化背景和不同学习目的的学习者编写不同的汉语教材,实施不同的教法,采用不同的测试手段,真正达到因材施教、英才教育,提高并展示对外汉语教学的水平和质量。 ”从对外汉语教学实践经验看,汉字和声调是欧美留学生学习的难点,但前者对日本和韩国留学生却比较容易。这些相同的汉语和汉字学习内容,对不同类别留学生难易不同,这是分留学生类别组织教学的客观基础。

一些研究者对母语语法不同类型的留学生汉语学习情况进行了不同规模的研究,为分类组织教学提供了科学的依据。本书作者(王永德,2004a)曾对这一问题进行过探索。在研究中选择了母语为英语、日语和韩语的初等汉语水平留学生为被试,考察母语语言类型不同(指某种语言的句子在语法关系上是注重主语,还是注重主题)的留学生对汉语中几个常用句式的理解和表达情况,并和以汉语为母语的大学生相对照。结果发现留学生母语类型差异会在他们汉语句子理解和表达中表现出来,并表现在语言类型层次上的规律性。母语是日语与韩语的留学生理解和表达汉语句子,跟母语是英语的留学生有明显的差别,研究结果为对留学生分类组织教学提供了实验证据。依据该研究得出的分类标准是留学生的母语类型,并不局限于某一具体母语。这样,分类适应的对象要比以某一具体母语作为分类标准宽泛,因此更具有实际可操作性。

本研究以汉语水平中等,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,并和说汉语的中国大学生作对比,采用语言实验方法,对留学生习得不同标记汉语句子进行了深入研究。研究发现,标记因素对留学生理解句子的影响,既有共性也有个性;母语和汉语的结构规则都影响句子理解,但他们在习得进程中受目标语的影响越来越大;中等汉语水平留学生汉语知识的自动化程度较低。上述规律表明,在具体语言教学中,我们仍需要注意针对来自不同母语背景的学习对象,因材施教,尤其要强化难的语法规则的教学。在宏观教学组织上,还应该重视他们汉语水平跟中国学生的差异带来的宏观教学组织问题。本研究发现,尽管这些留学生已经有了较高的汉语水平,但跟以汉语为母语的中国学生相比,仍有显著差异。这种差异会给他们在具备一定汉语水平后直接进入专业院系,跟中国学生一起学习专业知识带来一定的困难。因此,对于这部分需要学习专业的留学生来说,存在单独组织教学的客观需求。另外,从不同母语类型中等汉语水平留学生理解汉语句子的规律可以看出,当他们的水平得到一定程度提高后,可以根据实际差异情况来确定合适的编班方法,结合教学对象的总体规模,有针对性、分类别地组织教学。

对留学生母语类型分类只是语言教学分类的一种方法。此外,还可以根据学生汉语语音、汉字等方面水平的具体情况、教学对象的总体规模,从语音系统(如母语有无声调)、记录语言的文字系统(母语使用的文字跟汉字的联系程度)等不同角度,在某一段时间内对他们分类组织教学。在分类教学组织过程中可以选择其中的一个,或以一个为主、其他为辅作为分类的依据。学习汉字、语音(声调是其中的一个重要内容)、语法等不同的汉语语言知识,可以选择相应的分类标准,有针对性地组织教学。

实施分类组织教学的方式应该建立在调查研究的基础上,可以通过对留学生的语言实验和测验、分析他们的汉语中介语语料库等途径来实施。当然,分类组织教学更应该能经得起教学实践的检验。对外汉语教学应该选择那些教学效率高、教学效果好的教学组织形式。

分级和分类是两个不同的教学组织角度,其中分类教学在留学生学习汉语初期尤为重要。分级和分类有时是一对矛盾,照顾了分级,在保持分班教学要有一定规模的条件下,就难以再执行分类教学了。国家有关部门可以采取一些措施,使对外汉语教学相对集中,分地区支持建立对外汉语教学基地。这样,就可以建立分类和分级相互协调的教学组织机制。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈