塞尔努达
在内华达州
铁路都用鸟的名字,
原野是雪做成
每个小时都是雪做成。
透彻的夜空在水面上
开出梦幻的光,
或是布满星辰的屋顶
全然像节日一样。
眼泪微笑,
悲伤长着翅膀,
而那翅膀,我们知道,
带来反复无常的爱。
树木拥抱树木,
一首歌亲吻另一首歌;
沿着铁路
走过欢乐和痛苦。
总有雪沉睡在
另一片雪上面,在那里,在内华达州。
(汪天艾译)
[诗人简介]塞尔努达(1902-1963),西班牙诗人,“二七一代”代表诗人。生于西班牙塞维利亚,1938年因西班牙内战开始流亡,此后25年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。1963年11月5日,塞尔努达在墨西哥城与世长辞。塞尔努达的诗歌受到法国超现实主义诗歌的强烈影响。著有诗集《现实与欲望》等。
赏 析
这是塞尔努达比较早期的诗作,有着明显的超现实主义风格。诗人当时并未到过美国,写这首诗时身在法国。这首诗纯粹来源于对于一个地名的想象,在西班牙语中,落雪(Nevada)和美国内华达州的州名是同一个词。对异域的自由想象,其实和塞尔努达的语言态度也有关系。墨西哥诗人帕斯曾说,塞尔努达是西班牙诗人中最少基督教色彩的、最不西班牙的。当然,西班牙东南部有一条内华达山脉(即“雪山”),与诗人的故乡塞维利亚同属于安达卢西亚自治区,这里终年积雪,这首诗里也可能叠加着诗人对故乡的回忆。
尽管是一首想象之作,但整首诗的情感却是真实而饱满的,虽然,诗歌的主题并不聚焦于一个点,而只是营造了一种情绪的气氛。这也是现代诗的特点,主题往往是隐蔽的,或者有着诸多可能性,意义是不稳定的,向读者敞开。然而,读这样的诗,读者变得自由,因为它不再被作者安排的意义所束缚。全诗有着“梦幻的光”,又有着“欢乐与痛苦”。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。