现在大家看到的就是最后一个陈列室。这里展出的是西汉帝王陵墓的出土文物。西汉11位皇帝中有9位葬在咸阳塬上,现存陵墓与陪葬墓500多座,形成绵延近百里的陵墓群。虽然还没有对它们进行发掘,但偶然零星发现的文物数量仍相当可观。
接着我先带大家去吃午饭,大家可以先休息一下。下午我们会去了解另外两位历史人物:汉武帝和永泰公主。
Now you are standing in the last exhibition hall. On display in this hall are the cultural artifacts un earthed from the tombs of Western Han emperors. Nine out of the eleven Western Han emperors were buried in the area of the Xianyang Tableland.There are 500 tombs altogether,including the imperial mausoleums and their satellite tombs.This complex of tombs extends for about 100 lis.Although they have not all been excavated,cultural artifacts are occasionally discovered.
Now I will accompany you to have lunch,and you can have a rest.In the afternoon,we will visit another two tombs of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty and Princess Yongtai.
快乐旅途
醉汉回家
Drunks Go Home
两个醉汉正沿着铁路回家。
第一个醉汉说:“这个鬼地方怎么这么多台阶。”
第二个醉汉说:“还有更糟的,这儿的扶手低得该死。”
Two drunks were walking home along the railway tracks.
The first drunk said,“There's a hell of a lot of steps here.”
The second drunk said,“I'll tell you what's worse,this hand rail is bloody low down.”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。