写给吴奚真先生的信
吴奚真先生,沈阳市人,1917年生。北平中国大学毕业,英国伦敦大学研究。曾任国立东北大学副教授、台湾师范大学教授,其间并曾任美国佛罗里达州立大学客座教授,兼任台湾师大国语教学中心主任,于1984年退休,现旅居美国。译著有《希腊罗马名人传》、《人类的故事》、《英语散文集锦》、《嘉德桥市长》、《远离尘嚣》等三十余种。与梁先生在北碚国立编译馆和台湾师大同事近二十年。
奚真:惠书拜悉。齐主任尚未来信,俟有信来,方敢动笔。官方作事照例迟缓,无分中外皆然。翻译中文作品,弟不热心,亦不欲浇冷水败人意耳。
编译馆编英文教科书过去处理乖方,乌烟瘴气,基本毛病出在徒慕虚名不重实际。望重官高,与教科书乃截然二事,今后如仍不改此弊,必将无一是处。退休教授在图书室看书,受到奚落,真是可慨之至。弟退休后在图书馆亦有不愉快之经验,以后遂决不再去。教授肯看书,乃学校之光,欢迎之不暇,讵可加以歧视?少年躁进之士往往不识大体,令人太息而已。
编译馆欲编《英国文学史》,对弟乃一大好消息,可鞭策下走努力工作。以弟最近两年经验,此事大非易易,眼高则手低,资料多则选择难,同时平夙读书太少,认识不够真切,一动手方知困难重重。
浦家麟先生编《汉英字典》事,可拟一计划试商。条件必须订定清楚确实。最近远东为编数学教科书,弄得很不痛快,刘锡炳先生愤而去职,想兄亦有所闻也。
大雪之后偶出散步,内人不慎跌了一跤,伤及胯骨,僵卧静养中,贪图赏雪乐极生悲,不幸之至。
匆此即颂
大安
弟梁实秋顿首 六二、一、九
奚真:惠示拜悉。拙稿《放风筝》一篇,编译馆尚未寄来,乞顺便注意及之,我要事先看看,一来是看看他的改笔自己受惠不浅,二来万一有可商量处仍可及时提出也。
前函曾谓Rolails治胃痛颇有效,不知此药台北能否买到?请告我。如买不到,则敝寓离菜市邮局均近,早出散步购买付邮极为便利,当以小包奉上一试。请勿客气。
国语中心,见发达,老兄调度有方,至可欣慰。行政琐务当然毫无兴趣可言,惟对国语教学方法加以研究也是一大贡献。美国近来对中国(尤其大陆)发生热狂,实则仍甚肤浅,关于文化语言等项则各机关大抵不肯多用钱多请人。美国人急功近利,所见不远。弟在此将近一年,对美国之估价日益降低。何欣婚后生活当较轻松我很为他高兴。
匆此即颂
大安
弟梁实秋顿首 六二、四、廿一
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。