鹧鸪天①·西都②作
朱敦儒
【原文】
我是清都山水郎③,天教分付与疏狂④。曾批给雨支风卷⑤,累上留云借月章⑥。
诗万首,酒千觞⑦,几曾着眼看侯王?玉楼金阙⑧慵归去,且插梅花醉洛阳。
【注释】
①鹧鸪天:此调取名于唐人郑崳诗句“春游鸡鹿寨,家在鹧鸪天”。又名《思越人》、《思佳客》等。双调,五十五字,平韵。
②西都:指洛阳。宋时称洛阳为西京。
③清都:传说中天帝的居处。山水郎:为天帝管理山水的郎官。
④疏狂:狂放不羁。
⑤卷:指天帝的诏令。
⑥累(lěi):再三。章:指上呈天帝的奏章。
⑦觞(shāng):古代盛酒的容器。
⑧玉楼金阙:指汴京的宫殿。
【经典原意】
我是一个掌管山水的天神,上天赋予我狂傲不羁的性格。我有呼风唤雨的能力,能轻易支配大自然。
满腹经纶,饮酒千杯,但从未留心侯王之位。连天上的宫殿我都不想去居住,情愿潇洒自在地陶醉在洛阳。
【当代阐释】
我是清都山水郎
朱敦儒早年以清高自许,不愿做官。北宋末年大变乱发生,他经江西逃往两广,在岭南流落了一个时期。朱敦儒一生的七十多年中,做官的时间很短,长期隐居在江湖之中,被称为“天资旷逸,有神仙风致”的词人。此词袒示了作者放浪山水、傲视王侯的情怀。据《宋史》本传载,靖康中,朝廷将作者召至京官,欲“处以学官”。作者固辞说:“麋鹿之性,自乐闲旷,爵禄非所愿也”。此词当是他由汴京返回洛阳后写下的明志之作。词开篇即以“清都山水郎”自命,表明自己爱好山水乃是出于天性,而并非趋奉儒家“仁者乐山,智者乐水”所说的矫情之举。接着,“天教分付”句又进而声称自己的懒散的生活方式和狂放的性格特征亦属天赋,因而无法改变,豪气四溢。“曾批给雨”两句仍然假托天意以抒怀抱:既然天帝钦准我管理雨、风、云、月,我岂能不与之长相亲和?言外颇见避世远俗、栖心自然之意。“诗万首,酒千觞”,既是极写其诗思之富、酒量之豪,也见出他对诗酒钟情之深。显然,朗咏与酣饮于青山绿水之间,几乎是作者隐逸生活的全部内容。“几曾着眼看侯王”,不仅表现了对功名富贵的鄙夷,而且显露出鄙视王侯的铮铮傲骨。“玉楼金阙”两句重申不愿返回朝廷、征逐名利,只愿诗酒狂放、隐逸终老的心志。
在两宋的词人中,朱敦儒没做过什么惊天地、泣鬼神的壮举,北宋灭亡后,他似乎也没有对国事表示应有的关心,而为愤世嫉俗之情所役,一味企求避世远俗。可他以自己对生命的热爱、对诗的热爱赢得了后人的尊重。世事无常,怎样在无穷的造化中坚持渺小的自我?朱敦儒的一生和他的词给我们提出了这样一个可供思考的问题。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。