黄 兴
怀椎不遇粤途终,②露布飞传蜀道通。③
吴楚英豪戈指日,④江湖侠气剑如虹。⑤
能争汉土为先著,此复神州第一功。⑥
愧我年来多败北,⑦马前趋拜敢称雄!⑧
【作者简介】 黄兴(1874~1916),原名轸,字廑午,号杞园、克强。长沙善化(今湖南省长沙市长沙县)人。清光绪生员。早年赴日留学。组建华兴会、同盟会,成为民主革命仅次于孙中山的领袖,与孙中山并称“孙黄”。多次策划、组织并亲临战场发动反清起义。武昌起义任战时总司令。1912年中华民国临时政府成立,任陆军总长兼参谋总长。讨袁战争中任江苏讨袁总司令。在上海逝世,国葬于湖南长沙岳麓山,是推翻封建帝制、开创共和的民国开国元勋。有《黄兴集》。
【注释】 ①1911年4月同盟会策划的广州黄花岗起义,作者任革命军副总指挥,亲率敢死队百余人猛攻两广总督衙门,起义最终失败,作者负伤避于香港。同年10月10日,武昌起义爆发,次日晨革命军占领湖广总督署,至第三日便掌控了武汉三镇,作者闻讯后即赶往武汉,被推为革命军战时总司令。作者经历黄花岗起义挫败后,得武昌起义捷报之喜,于是在行前写下了这首诗,向武昌起义参与具体指挥的老战友谭人凤致意,表达祝贺之意。谭人凤,新化(今湖南省娄底市新化县)人。同盟会会员,参加过镇南关(今友谊关)、云南河口起义和黄花岗起义。广州黄花岗起义失败后受黄兴委派,与宋教仁等在上海成立同盟会中部总会,在长江流域发动革命,是武昌起义的指挥者之一。 ②怀椎不遇:用典,指张良雇力士在博浪沙以大铁椎刺杀秦始皇未遂事件。详见本书第180页注。这里借喻作者与谭人凤组织参加的广州黄花岗起义的失败。粤途终:指通过广州发动起义的革命途径走不通。粤,广东省别称。③露布:公开发布的文书,南北朝时开始又指军事捷报。相传作者当年常配一印,印文为:“上马杀贼,下马草露布。”飞传蜀道通:谓武昌起义的捷报可飞速传播至四川。 ④吴楚:指湘、鄂、苏、浙、皖地区。戈指日:战士所扛之戈齐齐指向天日。形容起义革命军拿起武器向敌人进发的气势。戈,见本书第4页注⑤。 ⑤江湖:长江大湖。洞庭、鄱阳、巢湖、太湖等大湖,都在长江中下游。 ⑥“能争”二句:谓消灭清廷、复兴中华的斗争,将以武昌起义为先声和首功。汉土,汉族土地,当时许多革命家常以复汉作为推翻封建王朝、建立民主共和的号召。先著,先著名声。著,显扬。《晋书·陈敏传》“已试之功先著。” ⑦多败北:指自己参与组织和指挥的反清起义多次失败。 ⑧“马前”句:意谓只能在你谭人凤的马前拜礼而不敢称雄,这是作者通过自谦之辞来称颂战友谭人凤等革命同志,以示对武昌起义胜利的祝贺。事实上,作者始终是整个辛亥革命斗争的总的军事指挥者。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。